Онлайн книга «Соль и тайны морской бездны»
|
Именно Эмун нарушил эту живописную картину. Он кашлянул, и на его щеке на короткое время появилась ямочка. – Может, нам устроиться вон там? – Он махнул рукой в сторону того самого зала, где мама поведала нам свою невероятную историю. – Кто-нибудь хочет чего-нибудь выпить? У Адальберта и Фины сегодня выходной, так что я с радостью принесу всего, чего ваша душа желает. – Я помогу, – подхватила я, радуясь возможности отлучиться хотя бы на минуту. По дороге на кухню мы с Эмуном переглянулись. – Как думаешь, что у нее с голосом? – спросила я, стараясь тихонько шептать. – Явно не простуда. Ты же видел у нее шрам? Эмун кивнул, схватил поднос и полез в шкаф за стаканами и чашками, а я тем временем поставила чайник. – Интересно, сохранился ли у нее русалочий голос? Я на секунду задумалась. До сего момента мысль об этом мне даже в голову не пришла. – Почему бы тебе не спросить? – предложила я. – Сама спроси. – Эмун толкнул меня локтем в плечо, когда я закладывала в чайник пакетики с чаем. У него на щеке снова появилась та самая ямочка. – Она до жути страшная. – Я заметила. – Можно было бы подразнить Эмуна насчет того, что он сам страшный. Ведь до того, как я познакомилась с Луси, наиболее пугающим из известных мне морийцев был он – ну, пока я не поняла, что внутри он неженка. А иметь своим врагом Луси однозначно не стоило. Тот факт, что я позвала ее сюда, уже ставил меня в неудобное положение ответственного за все, что могло произойти дальше. – Знаешь, мне кажется, у нее под курткой пистолет, – шепнула я Эмуну после того, как мы поставили воду, кофе и чай на два подноса. Он и ухом не повел. – Ну, это меня нисколько не удивляет. Когда мы подходили с подносами к залу, я услышала, как Антони комментирует стрижку Луси. Видимо, во времена их знакомства волосы у нее были длинные. Я поискала глазами маму, но в комнате ее не оказалось. – А где Майра? – спросил Эмун, когда мы поставили подносы на столик возле дивана. – Пошла за планшетом, – пояснил Антони. – Он заряжается в подсобке у Адальберта. Я села рядом с Антони, и Луси не сводила с меня глаз. Я выдержала ее взгляд, не моргнув и глазом. Мое внимание привлекли ее серьги – маленькие аквамарины грубой огранки. Она поняла, что я заметила. Ее взгляд скользнул по моим ушам к шее, а затем к рукам. – Я не могу его носить, – объяснила я, беря чайник и начиная разливать чай по чашкам. Впервые Луси была застигнута врасплох. – Что значит ты не можешь? Ты должна его носить. Я покачала головой. – Он для меня смертельно опасен. Отчасти поэтому мы вас и вызвали. Луси посмотрела на меня так, будто на моем лице вдруг появился второй рот. В комнату вошла мама с планшетом и папкой увеличенных и распечатанных фотографий. Она села рядом с Луси, но не вплотную, планшет и папку поместила на широкую столешницу, раскрыла папку, вытащила из нее шесть фотографий и разложила перед гостьей в ряд. – Антони говорит, вы умеете читать на атлантском, – сказала Майра, взяла чашку с чаем и откинулась на спинку дивана. Луси сосредоточилась на фотографиях. Ее взгляд медленно изучал лежащие перед ней изображения руин. Она сдвинулась вперед. – Где вы это взяли? Учитывая скрипучесть ее голоса, тон было определить сложно, но на лице ясно читалось потрясение. Она поднесла поближе к глазам одну из фотографий. |