Книга Соль и тайны морской бездны, страница 34 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и тайны морской бездны»

📃 Cтраница 34

Слышать, как кто-то называет маму Сибеллен, было непривычно. Я, в общем-то, воспринимала ее как Сибеллен, только когда думала о ее прошлом. Для меня она была Майрой Мак’Оли и моей мамой. И всегда ею останется.

– Важно не упустить ни одной мелочи, – сказала Нике. – Расскажи мне все, что помнишь.

– Даже если мама уже рассказывала?

Нике кивнула.

– Да. Потому что ты можешь вспомнить несущественные на первый взгляд мелочи, которые она могла посчитать неважными и опустить.

– Понятно. – Я поерзала на кровати, подтянув к себе ноги в носках, закинула их одну на другую и откашлялась. – Ну, информацию пришлось собирать по кускам, поскольку каждый, кто брал в руки фотографии, больше интересовался происхождением драгоценных камней, чем историей с заклятьем. – Дальше я рассказала Нике все, что сумела вспомнить. Я говорила медленно, стараясь не забыть ни одной подробности. – Планшет, если хочешь взглянуть, у нас с собой, – подытожила я.

– Твоя мама мне его уже показала, – сообщила Нике. – Я тоже не умею читать по-атлантски, и вам невероятно повезло, что вы сумели найти того, кто умеет.

– Луси взялась с готовностью, когда мы объяснили, для чего это нужно.

– Да, любая сирена поступила бы так же, – согласилась Нике. Ее взгляд блуждал по моим ключицам, мочкам ушей и запястьям. – Я обратила внимание, что ты не выставляешь напоказ свои камни.

Мама выпрямилась на своем стуле.

– До этой части истории я еще не дошла.

– До какой части?

– У Тарги своего рода… аллергия на аквамарины.

Взгляд Нике заметался между мамой и мной, глаза затуманились, и она застыла, как изваяние.

– Это правда?

Я кивнула.

– Они обжигают кожу и высасывают из меня силы. – Это я еще мягко выразилась. Когда тот атлант буквально завалил меня ими в пещере с водопадами, я едва не померла.

– Надеюсь, ты не будешь возражать, Сибеллен, но мне нужно переговорить с Таргой наедине. – Нике смотрела на маму крайне серьезно.

Мама вытаращила глаза.

– Зачем?

– Затем, что мне нужно сказать ей то, что предназначено только для ее ушей.

Мамины брови раздраженно сдвинулись вместе.

– Это и так ясно. Я не понимаю, что такого ты можешь сказать моей дочери, что не можешь сказать мне. Мы ведь все сирены. Нам всем хочется снять заклятье. Мы все заодно, и из всех людей на свете я люблю ее больше других. Я должна присутствовать.

– Я колдунья, – осторожно напомнила Нике. – Ты просила моей помощи. Я ее оказываю.

– Но…

– Мы имеем дело с магией. Тебе не всегда будет ясен смысл.

– А Тарге?

– Тарга единственная, кто поймет правильно.

Мама смотрела на Нике с вызовом, но та не отвела взгляд, не отступила ни на йоту под пристальным взором Государыни.

В конце концов мама выдохнула и встала.

– Хорошо, но мне это не нравится.

– Тебе не обязательно должно нравиться, – сказала Нике, провожая мою мать взглядом.

Дверь со щелчком закрылась за маминой спиной.

Я повернулась к Нике. Биение моего сердца ускорилось, и я выдавила из себя негромкий смешок, чтобы скрыть разрастающуюся в груди тревогу.

– Ну, хотя бы дверью не хлопнула, – резюмировала я.

– Ей не понравится многое из того, что будет происходить, если ты пойдешь к своей цели. – Глаза Нике, теперь уже нежного серого оттенка, напоминающего небо перед весенним дождем, были совсем рядом. В них отражалась печаль. – Ты должна понимать, на что идешь, – сказала она. – Именно ты. Ведь это тебе придется заплатить самую высокую цену в этих поисках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь