Онлайн книга «Соль и тайны морской бездны»
|
Слышать, как кто-то называет маму Сибеллен, было непривычно. Я, в общем-то, воспринимала ее как Сибеллен, только когда думала о ее прошлом. Для меня она была Майрой Мак’Оли и моей мамой. И всегда ею останется. – Важно не упустить ни одной мелочи, – сказала Нике. – Расскажи мне все, что помнишь. – Даже если мама уже рассказывала? Нике кивнула. – Да. Потому что ты можешь вспомнить несущественные на первый взгляд мелочи, которые она могла посчитать неважными и опустить. – Понятно. – Я поерзала на кровати, подтянув к себе ноги в носках, закинула их одну на другую и откашлялась. – Ну, информацию пришлось собирать по кускам, поскольку каждый, кто брал в руки фотографии, больше интересовался происхождением драгоценных камней, чем историей с заклятьем. – Дальше я рассказала Нике все, что сумела вспомнить. Я говорила медленно, стараясь не забыть ни одной подробности. – Планшет, если хочешь взглянуть, у нас с собой, – подытожила я. – Твоя мама мне его уже показала, – сообщила Нике. – Я тоже не умею читать по-атлантски, и вам невероятно повезло, что вы сумели найти того, кто умеет. – Луси взялась с готовностью, когда мы объяснили, для чего это нужно. – Да, любая сирена поступила бы так же, – согласилась Нике. Ее взгляд блуждал по моим ключицам, мочкам ушей и запястьям. – Я обратила внимание, что ты не выставляешь напоказ свои камни. Мама выпрямилась на своем стуле. – До этой части истории я еще не дошла. – До какой части? – У Тарги своего рода… аллергия на аквамарины. Взгляд Нике заметался между мамой и мной, глаза затуманились, и она застыла, как изваяние. – Это правда? Я кивнула. – Они обжигают кожу и высасывают из меня силы. – Это я еще мягко выразилась. Когда тот атлант буквально завалил меня ими в пещере с водопадами, я едва не померла. – Надеюсь, ты не будешь возражать, Сибеллен, но мне нужно переговорить с Таргой наедине. – Нике смотрела на маму крайне серьезно. Мама вытаращила глаза. – Зачем? – Затем, что мне нужно сказать ей то, что предназначено только для ее ушей. Мамины брови раздраженно сдвинулись вместе. – Это и так ясно. Я не понимаю, что такого ты можешь сказать моей дочери, что не можешь сказать мне. Мы ведь все сирены. Нам всем хочется снять заклятье. Мы все заодно, и из всех людей на свете я люблю ее больше других. Я должна присутствовать. – Я колдунья, – осторожно напомнила Нике. – Ты просила моей помощи. Я ее оказываю. – Но… – Мы имеем дело с магией. Тебе не всегда будет ясен смысл. – А Тарге? – Тарга единственная, кто поймет правильно. Мама смотрела на Нике с вызовом, но та не отвела взгляд, не отступила ни на йоту под пристальным взором Государыни. В конце концов мама выдохнула и встала. – Хорошо, но мне это не нравится. – Тебе не обязательно должно нравиться, – сказала Нике, провожая мою мать взглядом. Дверь со щелчком закрылась за маминой спиной. Я повернулась к Нике. Биение моего сердца ускорилось, и я выдавила из себя негромкий смешок, чтобы скрыть разрастающуюся в груди тревогу. – Ну, хотя бы дверью не хлопнула, – резюмировала я. – Ей не понравится многое из того, что будет происходить, если ты пойдешь к своей цели. – Глаза Нике, теперь уже нежного серого оттенка, напоминающего небо перед весенним дождем, были совсем рядом. В них отражалась печаль. – Ты должна понимать, на что идешь, – сказала она. – Именно ты. Ведь это тебе придется заплатить самую высокую цену в этих поисках. |