Книга Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце, страница 140 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце»

📃 Cтраница 140

Замерев, боясь даже пошевелиться, чтобы дать герцогу еще немного поспать, я пыталась понять, появились ли новые ощущения после пережитого ритуала. Ничего странного я не отметила и даже укуса на плече не нашла. Боли не осталось, словно она и не приходила, а чувства…

В мою копилку однозначно добавились воспоминания об этой потрясающей ночи. И украшения, которые теперь по праву принадлежали мне.

– Доброе утро, – прошептал Дэй хриплым со сна голосом и поцеловал меня в висок.

Это утро точно было добрым.

Правда, чтобы привести себя в порядок и одеться, нам пришлось возвратиться в гостиницу. Зато в поместье Волдертов мы попали прямо к завтраку. Дэйривз летел в драконьем облике, а я, закутавшись в его плащ, прижималась к горячей чешуе.

Мне нравилось разговаривать с ним мысленно. А еще нравилось чувствовать высоту, потому и попросила о новом полете. Внизу мелькали леса и поля, деревни и города, но вскоре показалось и поместье Волдертов.

Я была искренне счастлива снова вернуться сюда. От предстоящей встречи с Сабирой, с леди Волдерт и остальными домочадцами меня охватывало волнение. В наплечной сумке лежали подарки для малышки, и мне хотелось скорее показать ей, как красиво горит ночник в темноте.

Нас уже ждали. Едва мы приземлились, со ступеней сорвалась маленькая фигурка в нежно-розовом платье. Хорошенькая розовощекая малышка запнулась, упала, поднялась как ни в чем не бывало под испуганный оклик леди бабушки и побежала к нам.

Скатившись с черного дракона, я помчалась ей навстречу, распахивая руки для объятий. Мой маленький человечек, моя самая красивая девочка на свете.

– Папа! Лала! Папа! Лала! – звонко кричала девчушка, будто с усилием выговаривая первые буквы.

Поймав ее, тихонько закружила и, не сдержавшись, поцеловала в миленький маленький носик.

– Мы привезли тебе подарок, – рассмеялась я, передавая девочку папе.

– И конфеты! – добавил Дэй, звонко целуя ее в щеку.

– Касеты! – Девочка задрыгала ножками от восторга.

Я медленно перевела взгляд на тех, кто по-прежнему скромно стоял на крыльце. Все они, за исключением леди Волдерт, единодушно сделали вид, что не понимают, откуда малышка выучила одно из главных слов в жизни подрастающего ребенка.

Леди Волдерт тепло улыбалась, глядя на нас.

– Наконец-то, – только и сказала она. – Пойдемте завтракать.

Для трапезы отчего-то накрыли в главной столовой. Она была украшена растяжками с самодельными флажками, свежими цветами и золоченым декором. Массивный стол покрыли белоснежной скатертью, которую мы с Сабирой тут же уделали. Малышка попросила положить ей ягод, и я не смогла отказать, только ела она их не вместе с кашей ложкой, а руками. Маленькие пальчики не всегда еще управлялись ловко.

Впрочем, это небольшое происшествие никак не повлияло на затеянный праздник. Ни служанки, ни управляющий ничуть не расстроились. Однако, сидя за столом, я кое-что заметила. Нам любезно прислуживал месье Фолотье, и их взаимные переглядывания с леди Волдерт было трудно проигнорировать. Даже слепой отметил бы это нечто, витающее в воздухе скромным флером романтики и смущения.

То, как трогательно и внимательно управляющий ухаживал за леди, ни в коем случае не пересекая черту, и как эта сильная, волевая женщина стеснялась в ответ, получив комплимент совершенно обычному домашнему платью, поражало до глубины души. Пока я отсутствовала в поместье, между этими двумя совершенно точно что-то происходило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь