Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
— Впервые за долгое время — нет, — улыбаясь ответил Лиандер. — Райнар, ты же знаешь, что мне нельзя находиться в одном месте слишком долго. Райнар нахмурился, но промолчал. Лиандер чуть опустил голос: — Я не собираюсь отступать. — Потому что эта девушка хочет собрать всех Хранителей? — Потому что она мне нравится, — спокойно ответил Лиандер. Райнар помолчал, пристально изучая друга. Затем тяжело выдохнул: — Твоя жизнь — твой выбор. Но если ты вляпаешься в беду, я вытаскивать тебя не буду. Лиандер усмехнулся: — Да-да, как всегда. Райнар раздражённо скрестил руки. — А этот… кочевник? Он явно крутится вокруг неё. — Я заметил, — Лиандер неопределённо пожал плечами. — Но не могу же я ему сказать: «Прекрати». Райнар скептически посмотрел на него. — Ну, можешь. Лиандер усмехнулся, но ничего не ответил, продолжая идти вперёд. Затем он задумчиво посмотрел на Райнара. Он размышлял о том, как, несмотря на все разногласия и вспышки эмоций, между ними установилось нечто большее, чем просто спутничество в пути. Райнар, с его суровостью и решимостью, был не только тем, кто защищал его от опасностей, но и тем, кто, несмотря на свою кажущуюся строгость, оказывал свою преданность и заботу. Райнар не всегда говорит, что чувствует, но его поступки говорят сами за себя. И Лиандер иногда забывает ценить его защиту. Они оба идут по этому опасному пути, каждый со своей болью и своими надеждами. И, несмотря на их разногласия, эльф чувствует, что именно его присутствие помогает ему оставаться твердым, даже когда тянет к безрассудству. Может быть, в их странном союзе и кроется их сила, — размышлял Лиандер, глядя на своего телохранителя и друга. — Пусть эта связь порой кажется напряжённой, но Лиандер знает, что может доверять Райнару. И даже если их взгляды порой расходятся, вместе они смогут пройти через все испытания, которые приготовила им судьба. Морвейн, Сахир, Лиандер, Райнар и Кот продолжали неспешно брести по лесной тропе, их разговоры были лёгкими и непринуждёнными, пока утреннее солнце мягко пробивалось сквозь густую листву. В какой-то момент Морвейн заметила что-то блестящее на земле, едва различимое среди опавших листьев и теней. Она остановилась и наклонилась, чтобы рассмотреть находку поближе. Это был кулон, источавший загадочное свечение, будто сотканный из древней магии леса. Его поверхность была исписана непонятными символами, и он манил своей неясной аурой. Морвейн не смогла устоять перед любопытством и подняла его в руки. В тот же миг Лиандер вскрикнул: — Нет! — его голос разрезал тишину, полон тревоги и страха. Морвейн не успела понять, что именно вызвало столь резкую реакцию. Артефакт, активировавшись, внезапно вспыхнул ослепительным светом, и все вокруг заполнилось мерцающими искрами. Сахир, Лиандер, Райнар и Кот, стоявшие ещё на месте, смотрели в оцепенении, как Морвейн буквально исчезает на их глазах. Общее замешательство сменялось паникой и негодованием. Райнар, первый пришедший в себя, вскрикнул: — Что, чёрт возьми, только что произошло⁈ Лиандер, ещё дрожа от неожиданности, пытался понять, как артефакт мог так внезапно унести Морвейн. Сахир, с болью в голосе, протянул руку, словно хотел вернуть её обратно. Тишину леса разорвал резкий, пронзительный крик. Кот-призрак, оставшийся на месте вместе с остальными спутниками, вскочил с тревогой, его глаза широко раскрылись, а голос дрожал от паники: |