Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
Хранитель Воды провёл губами по её шее, оставляя лёгкий укус, и хрипло рассмеялся. — Если он не поймёт намёков, мне стоит натравить на него моих русалок. Они быстро объяснят ему, что заигрывать с тобой — не лучшая идея. Морвейн хмыкнула, не зная, насколько серьёзно он это говорит. Она приподняла голову, заглядывая в его глаза, но увидела там лишь тёмную, властную решимость. — Ты ревнуешь? — с вызовом спросила она, почувствовав наконец что может нормально разговаривать. — Ревную? — он усмехнулся, наклоняясь к её уху. — Морвейн, я готов утопить его, если он не прекратит пялиться на то, что принадлежит мне. — Я не принадлежу тебе, — твёрдо сказала она, чувствуя, как внутри вспыхивает вызов. Хранитель Воды на мгновение замер, а потом усмехнулся, опасно прищурившись. — Неужели? — его пальцы скользнули по её обнажённой коже, вызывая предательскую дрожь. — Тогда почему твоё сердце так бешено бьётся рядом со мной? Она сжала губы, не желая давать ему удовлетворение, но он знал — знал, что был прав. — Ты принадлежишь только себе, Морвейн, — его голос стал мягче, но от этого не менее властным. — Но признайся… Разве ты не хочешь, чтобы я принадлежал тебе? Он склонился ближе, и его губы прошептали у её шеи: — Только тебе. Морвейн фыркнула, отстраняясь настолько, насколько позволяли его крепкие руки. — Это невозможно. Ты слишком любвеобильный, чтобы это случилось, — с усмешкой сказала она. — Что же ты сделаешь со своими русалками? Продолжишь развлекаться с ними? Хранитель Воды прищурился, и в его глазах блеснула тёмная вспышка. — Развлекаться? — он провёл пальцами по её спине, наклоняясь ближе. — Ты действительно думаешь, что после этого я смогу хотеть кого-то ещё? Морвейн открыла рот, но он не дал ей сказать ни слова. — Они больше не интересуют меня, — продолжил он низким, хриплым голосом. — Ты разозлила меня этим вопросом. И теперь мне придётся доказать тебе, кому я действительно принадлежу. Его руки крепче сомкнулись на её талии, и он прижал её к себе, не давая сомневаться в его словах. Морвейн почувствовала, как Хранитель был снова готов продолжить. Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Тёплая вода уже не казалась расслабляющей — скорее, она становилась опасной ловушкой, в которой она могла утонуть. — Тебе пора уходить, — сказала она, отстраняясь. Хранитель Воды лениво провёл пальцами по её плечу, прежде чем позволить ей отдалиться. В его глазах блеснула насмешка. — И почему же? Морвейн вздёрнула подбородок. — Скоро вернётся Грэйв. Хранитель прищурился. — Это еще кто? — Он медленно облокотился на край ванны, внимательно её разглядывая. — Новый поклонник? — Скорее, защитник. Хранитель усмехнулся. — Защитник, значит? — Его голос был полон скрытой насмешки. — Забавно. Я думал, что ты не нуждаешься в защите. Она не ответила, только встала, стараясь сохранить остатки самообладания. Взгляд мужчины прошелся по ее изгибам, и его глазах загорелся огни жадности и голода. — Уходи, пока он тебя не почувствовал, — бросила она через плечо. Хранитель Воды улыбнулся, но в его глазах вспыхнул хищный интерес. — Как скажешь, Морвейн, — он склонился ближе, его голос стал почти шёпотом. — Но если этот «защитник» станет слишком близко к тебе приближаться… Я могу позаботиться об этом. Морвейн закатила глаза. |