Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 67 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 67

Грэйв долго смотрит на неё, затем отворачивается, садится у огня, вытянув ноги.

— Тогда докажи, — бросает он.

Морвейн вздыхает, садясь напротив.

— О чём ты?

Грэйв лениво откидывается назад, но напряжение в его теле выдаёт, что он далеко не спокоен.

— Оставайся со мной. Не ради ран, не ради отдыха. Просто потому, что хочешь.

Морвейн замолкает. В комнате слышно только потрескивание пламени. Девушка пристально смотрит на него, ощущая, как воздух между ними становится тяжелее. Она понимает, что это не просто упрямство Грэйва. Это что-то глубже. Что-то, что пугает её даже больше, чем его собственнические замашки.

— Это глупо, — наконец произносит она, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.

Грэйв не отвечает. Он только пристально наблюдает за ней, его глаза горят, как угли в камине.

— Ты не чувствуешь эту связь между нами? Поэтому не хочешь оставаться со мной?

— Я должна продолжить путь, — говорит она, не сводя с него взгляда.

— Я знаю.

— Тогда зачем задаёшь этот вопрос?

Грэйв медленно поднимается. Двигается, как большая хищная кошка — плавно, с грацией, но с неоспоримой силой. Он подходит ближе, склоняется, упираясь руками в подлокотники кресла, в котором сидит Морвейн. Теперь их лица совсем рядом.

— Потому что хочу услышать ответ.

Морвейн сглатывает, но отступать не намерена.

— Ты не получишь тот ответ, который тебе нужен.

Грэйв медленно улыбается — уголком губ, самую малость, но в этом движении столько дразнящего вызова, что Морвейн злится.

— Я подожду, — тихо говорит он.

Она резко отстраняется, встаёт, разворачивается к окну.

— Делай что хочешь, — бросает она через плечо. — Завтра утром я ухожу.

Позади раздаётся тихий хриплый смех.

— Посмотрим.

И почему-то от этих слов её сердце начинает биться быстрее.

Ночь проходит беспокойно. Морвейн ворочается в кровати, её мысли путаются. То ли от пережитых событий, то ли от странной тяжести, нависшей в воздухе. Чувство чужого присутствия не даёт ей уснуть.

В конце концов она встаёт, кутаясь в тёплую шаль, и выходит в основную комнату. Огонь в камине уже почти догорел, отбрасывая по стенам мерцающие тени.

Грэйв сидит у окна, повернувшись к ней спиной. Он неподвижен, но Морвейн ощущает, что он не спит.

— Ты ведь не пытался меня удержать, когда я заснула, — говорит она, нарушая тишину.

Грэйв медленно поворачивает голову, его янтарные глаза поблёскивают в темноте.

— Ты ещё здесь. Значит, я ничего не нарушил.

Морвейн недовольно поджимает губы.

— Я просто хотела отдохнуть перед дорогой.

— Конечно.

Она вздыхает и подходит ближе.

— Ты искал моих спутников?

Грэйв кивает.

— Следов нет. Либо они слишком далеко, либо не идут этой дорогой.

Морвейн сжимает руки в кулаки. Мысль о том, что её друзья могли заблудиться или оказаться в опасности, сжимает грудь неприятным холодом.

— Тогда я выйду на их поиски сама.

Грэйв не отвечает сразу. Потом откидывается на спинку кресла и лениво произносит:

— В таком случае мне придётся пойти с тобой.

— Почему?

— Потому что мне не нравится, когда моя пара уходит одна в незнакомый лес.

Морвейн хмурится.

— Я не твоя пара.

— Разумеется.

Она закатывает глаза.

— Ты действительно намерен спорить со мной каждую ночь?

Грэйв усмехается.

— Если ты будешь продолжать отрицать очевидное — возможно.

Морвейн шумно выдыхает.

— Мы обсудим это позже. Сейчас главное — найти моих друзей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь