Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 109 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 109

От такого вопроса мои глаза округлились, а Кириан ещё больше напрягся.

— Вы можете не отвечать, — поспешно заявил он, отставив нож и подняв руку.

— Нет, почему же. В этом нет никакой тайны, — успокоила мужа, слишком медленно наполняя бокал водой, подбирая нужные слова.

Больше всего удивило, что Кириан ничего не знал.

Хотя, их со старшим мистером Баксли изначально волновали только мои деньги, а не происхождение или семья.

— Меня растила моя мать, Кириан. Она научила меня музицировать, рисовать, обучала этикету вместе с приглашенными преподавателями. Она же обучала женским уловкам и хитростям. Водила к своим подругам на чаепития и выбирала красивые платья и ленты, — спокойно рассказала.

В ответ на признание, глаза мужа неподдельно округлились.

— Простите, Анна, я решил, миссис Паркер погибла в родах. Вы никогда не упоминали… Прости… — растерялся мой удивлённый супруг.

Что ж, мистер Баксли безошибочно угадал, где скрыта еще одна грязная тайна.

— Можно считать, что погибла. Только не моя мать, а Я. Исабель Паркер - истинная леди, воспитана в лучших традициях старого Юга. Она испытывала глубокое отвращение ко всему, что осуждается истинной верой. Точно такое же отвращение моя мать испытывала ко мне, — открыла Кириану новый скандальный секрет.

Когда-то я не могла говорить об этом так спокойно.

Было больно и обидно, но со временем я перестала обижаться на мать и осуждать её поступок.

— Анна, — супруг встал со своего стула и, подойдя, погладил меня по голове, как ребёнка. — Мне так жаль, — прошептал он, касаясь губами моих волос.

— Не стоит, Кириан, я давно пережила эту утрату. Но я ещё не закончила, — подняла голову, встречая ошарашенный взгляд мужчины.

Кириан сел рядом, обхватив мою руку своими.

— Исабель всё ещё жива. Но она так и не смогла смириться со следами на моей коже. Я была ей противна, как и всё, что связано с магией. Заявив, что лучше бы я свернула шею, чем стала такой, она ушла в монастырь молиться за мою проклятую душу. Именно тогда отец потерял надежду. Он оставил ей всё, кроме нашей одежды и средств, достаточных, чтобы добраться до Чарльстона и снять гостиницу. Всё оформил на имя горячо любимой супруги, а потом мы покинули Буффало, — всё так же спокойно рассказывала Кириану Баксли то, о чём пыталась забыть годами.

— Уверен, она сожалеет о своём поступке, — постарался утешить меня Кириан, мягко касаясь губами руки и с неожиданной теплотой, всматриваясь в лицо.

Переводя взгляд на обеспокоенного супруга, я грустно улыбнулась.

— Нисколько. Ей совершенно не жаль. После гибели отца, она даже траур не носила. Вернулась из монастыря, сообщила, что я погибла от лихорадки вместе с ним. Продала всё, что оставил почивший супруг, и уехала на Дикий Запад. Там же Исабель успешно вышла замуж за вдовца. Стала миссис Фарингтон и воспитывает детей своего супруга как родных, — сухо закончила свой рассказ.

Первое время я надеялась, что мать одумается, потом надеялась, что она приедет на свадьбу с герцогом Уилксом, потом - на похороны отца. А потом получила очередное письмо Шона Паркера и поняла, что матери у меня больше нет.

Возможно, поэтому я не удивлялась реакции Кириана на узоры, не удивлялась отвращению кавалеров, которые видели лишь шрамы. Не удивлялась тому, как брезговал мной старый герцог Уилкс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь