Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 59 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 59

Мы оба чужие в этом обществе, хоть и принадлежим к нему формально.

И чем больше я это осознавал, тем меньше меня раздражало то, что раньше казалось невыносимым. Холодность Анны, её показное высокомерие — всё это перестало задевать.

Теперь я видел, что за масками скрывались страх и неуверенность, и с каждым днем убеждался в этом всё больше. Это странным образом приносило мне умиротворение. Будто рядом с ней я ненадолго обретал то, чего так давно не чувствовал, - ощущение дома.

Все произошедшее - кошмарный сон, в котором я никак не могу проснуться.

Утром всё было как обычно, а к вечеру мир снова катился в бездну.

Британи... Милая, глупая Британи, что ты наделала?

Следовало быть осторожнее в словах, ведь я знал, что репутация Чарльза Талтона весьма неоднозначна. Любимая дочь попросила отца о помощи, и он действовал привычными методами. Убрать Анну с дороги и ещё поживиться за ее счет было куда выгоднее, чем платить отступные.

Меряя шагами кабинет, я пытался понять, как выпутаться из этой передряги.

Ещё и Тейлор… Он писал свои показания не иначе как по пьяни. Я просил его не вмешиваться в наши с Анной отношения. Но, видя моё состояние и помогая скрывать деньги от губернатора и супруги, мои просьбы звучали неубедительно.

Анна застыла за своим столом, сосредоточенно думая.

Казалось, герцогиня даже дышала через раз. Она снова надела маску холодного превосходства, но я знал, что скрывалось под ней. Видел страх в её глазах, ощущал, как быстро билось сердце. Я не смогу предать ее.

Вероятно, Шон Паркер прав: если бы не просьба Британи, старый Талтон не решился бы идти против губернатора. Он как охотничий пес, почуявший кровь, не остановится, пока не загонит добычу.

Но я не могу допустить, чтобы из-за скандала пострадала Эмма. Только не она.

В одном бумаги губернатора всё-таки помогли: теперь я уверен, что огромный долг Эммы был создан намеренно. Всё сошлось слишком удачно для Чарльза Талтона. Как причастен к этому мой брат, еще предстоит выяснить. Но прежде нужно всё объяснить Анне. И это будет непросто.

***

Анна Баксли.

Несколько часов мне понадобилось, чтобы упорядочить мысли.

Пока я осознавала, что вообще произошло, и обдумывала варианты, Кириан нервно мерил шагами кабинет.

Не знаю, какие мысли бродили в голове у супруга, но я пришла к единому выводу: если во время Рождественского бала граф встанет на сторону Талтонов и публично проявит чувства к Британи, мне конец.

— Вы правда любите её? — задала мужчине ключевой вопрос.

Граф Баксли на мгновение замер, а потом медленно выдохнул, продолжая стоять ко мне спиной.

— Я был влюблён в Британи, не стану отрицать. Да, я был в том Салоне. В тот вечер, я должен был встретиться с Тейлором, но он привёл Британи. Нет, я не лишал ее невинности. И да, я обещал жениться на мисс Талтон, если бы наш с вами брак можно было расторгнуть. В то время, наши отношения были далеко не лучшими. Я потерял самообладание, встретив бывшую невесту. Но всё же сумел остановиться, прежде чем натворил глупостей. По крайней мере, тогда так казалось. Я и подумать не мог, что юная Британи станет инструментом в руках отца, чтобы добраться до вас. Простите, Анна, мне правда жаль, — Кириан выпалил это, как будто заранее отвечая на все вопросы, которые я могла бы задать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь