Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»
|
Сняв своё ожерелье, я постучала толстой ручкой ножа по самому большому камню. Крепление слегка нарушилось, но камень остался целым. — Вот, видите, ни царапины, — показала настоящий бриллиант, все ещё прерывисто всхлипывающей девушке. Она вела себя как капризный ребёнок, закусив губу и едва сдерживая слезы. Не понятно, как братья собираются искать Эмме супруга. Но в высшем обществе, с такими манерами и выдержкой, ей не найти никого приличного. Точно не с разоренными родственниками и без приданого. Аристократы умеют считать деньги. Браки заключаются либо для слияния капиталов, либо для получения статуса. Ни того, ни другого у юной мисс не было. Пока черноволосая юная Эмма озадаченно рассматривала повреждённый камень, пытаясь понять, соврала ли неугодная супруга её брата, я осмотрела хмурого и задумчивого Кириана. Слегка приподняв бровь, он вопросительно смотрел на мое украшение, и явно сомневался. — Не так просто разрушить или повредить настоящий камень, зато очень просто расколоть стекляшку. Они блестят почти как настоящие, за счёт свинцового покрытия основы, — объяснила я свои действия, обведя присутствующих взглядом и слегка нахмурив брови. — Это всего лишь стекло. В торговом квартале за него не дадут и доллара. Вероятно, и металл - простое покрытие с имитацией золота. Вздохнув, я поднялась и поправила платье. Вот теперь можно закончить этот бесконечный вечер. Вряд ли Кириан станет выпытывать у Джорджа подробности его долгов перед Талтоном. Судя по присутствию дочери бульдога, на рождественском ужине семейства Баксли, наличие долгов и обязательств почти очевидно. Миссис Баксли с супругом озадаченно переглядывались, то и дело посматривая на Британи Талтон. Но не решались вмешаться в назревающий конфликт. — Простите за эту сцену, леди Клэр. Но я не терплю, когда подделку выдают за подлинное украшение. Мне приходилось сталкиваться с такими махинациями, и, кажется, я догадываюсь, куда уходят концы, — извинилась я перед хозяйкой. И холодно улыбнувшись, многозначительно посмотрела на покрасневшую Британи Талтон. — Вы не смеете! Это подарок отца, это был настоящий камень! Вы просто сумасшедшая, и скоро вас закроют туда, где таким безумным старухам самое место! — всё же не выдержала юная фея. — Хватит! — одновременно воскликнули Клэр и Кириан. Миссис Баксли устало откинулась на спинку, погладив живот, а Кириан поднялся и подошёл ко мне, приобняв за плечи. — Вы не смеете оскорблять мою жену, мисс Талтон. Это недостойно леди, — холодно пристыдил Британи её бывший жених. Как ни странно, девушка умолкла, покраснела, надула губки и опустила взгляд. Похоже, она совершенно забыла о своём образе феи и, поняв, что образ интриганки развеивает чары, решила снова изображать невинность. — Простите, Кириан… — начала фея. — Нет! Я не желаю больше ничего слушать, — граф остановил новый поток откровений бывшей невесты и так же строго посмотрел на сестру. — Эмма! Сразу после рождественского бала, ты составляешь список всех подарков и покупок в пансионе. Все украшения, которые ты приобрела, должны быть доставлены в наше с леди Анной поместье. Все наряды, бельё, заколки. Всё, что ты приобретала вне дома и за деньги мисс Талтон, — рычал злой граф. Моё открытие, похоже, подсказало Кириану, откуда могли взяться такие суммы долгов и как именно они появились. Как и я, он сразу заподозрил, что в пансионе, в комнате наивной юной Эммы, хранились дешёвые подделки. Пустышки, которые были проданы ей дорогой подругой под видом настоящих драгоценностей. |