Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 78 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 78

Шон наверняка получил письмо, а значит, играть в влюблённую пару больше не нужно, как и идти вместе на бал.

Но эмоции всё же проиграли выдержке. А я направилась в кабинет.

До вечера предстояло разослать остальные поздравления и ответить на присланные.

Первым в стопке лежало письмо от губернатора, и, судя по красному пятну, явно не с поздравлением.

"Жду после бала у себя в кабинете. Ваши подозрения ничего не меняют. Завтра на балу вы должны действовать как задумано. С Рождеством, ваш кузен." — сухо написал губернатор и по привычке сунул в конверт украшение.

Ещё одно, в мою коллекцию цветных капель от Шона Паркера.

Стопка писем была готова, обед давно прошел, и я довольно потянулась. Бумаги позволили забыться и собраться.

Оставалось распечатать пришедшие конверты и подготовить ответы тем, кто меня никогда не видел, но неизменно соблюдал приличия. Каждый год, в поместье приходили поздравления от купцов, влиятельных помещиков и управляющих, а ещё несколько приглашений на званые вечера.

Раньше с такими бумагами мне помогал Тоби. Он единственный из слуг сносно писал и мог читать. А я с радостью отдавала парню образец ответа для мелких помещиков и стопку бумаги. Для слуги это была хорошая практика, а я экономила несколько часов времени.

В этом году, всеми бумагами придется заниматься лично.

Долго скучать над шаблонными ответами не пришлось.

Ближе к ужину в доме послышалась суета и женский плач, а в кабинет влетела заплаканная, растрепанная Британи Талтон.

***

Британи Талтон и правда была сказочным созданием: даже с опухшими глазами, в мятом платье и растрепанными волосами, она оставалась воплощением невинности.

Неудивительно, что граф тут же забежал следом.

Поймав свою рыдающую фею, Кириан крепко прижал её к себе. Не знай я, что скрывается под маской невинности, пожалела бы девушку.

Она выглядела растерянной, напуганной, обиженной, одинокой и невольно вызывала желание защитить и утешить. Именно это старательно делал мой супруг.

— Нет, Британи, — тихо сказал Кириан и, косясь на свою законную жену, попытался увести любовницу из кабинета.

Я отложила перо, подперла голову рукой и молча наблюдала за сценой.

Судя по блеску в голубых глазах. Мисс Талтон пришла не с визитом вежливости и благодарности, за шанс покинуть Чарльстон без скандала.

— Отпустите его со мной! Мы поженимся на Севере! — выпалила Британи, напрочь игнорируя приличия.

От подобного заявления, я на мгновение лишилась дара речи, а глаза непроизвольно округлились. Взгляд снова скользнул по наглой юной особе, и теперь жалеть её не хотелось вовсе.

— Нет, Британи. Прекрати, я всё тебе объяснил… — попытался вразумить её граф, разворачивая свою фею и прикрывая собой.

По лицу было видно, что мужчина едва сдерживал растущее раздражение. Но вместо злости и грубости, Кириан только крепче обнял девушку и что-то шепнул на ухо.

Всё ещё безуспешно пытаясь успокоить и увести возлюбленную, граф бросил на меня очень красноречивый, виноватый взгляд. Кириан не ожидал, что всё зайдёт так далеко и что вместо благодарности, юная мисс устроит столь неприличную сцену.

Супруг явно не знал, как прекратить женскую истерику, в то же время опасаясь моей реакции на вопиющую наглость.

Ещё раз окинув взглядом пару наглецов, я ощутила только усталость. Не было ни ревности, ни желания осадить юную особу, демонстративно висевшую на шее у моего мужа. Даже злости на Кириана не возникло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь