Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»
|
Вцепившись ногтями в самый нарядный пиджак супруга, я пыталась отыскать в его взгляде хотя бы толику сожаления или раскаяния. Но тёмные глаза Кириана блестели холодным безразличием. — Вы сами понимаете, что для нее это был единственный шанс. Я не знал о том, что реакция будет именно такой. И да, ради сестры я готов был рискнуть своей репутацией, — граф не стал врать про состояние Клэр и отрицать очевидное. Ему было откровенно плевать на меня и мои чувства. Главное - не упустить шанс, подаренный Шоном Паркером, и пристроить сестру. Вздохнув, я отстранилась от Кириана, не понимая, чем заслужила такое отношение. Кроме узоров на спине, у него не было повода мстить мне так жестоко. Я не навязывала графу этот брак, не навязывалась сама и прощала больше, чем следовало, часто сама не понимая зачем. Очередной раз, граф Баксли растоптал мою доброту и вытер о нее ноги, даже не утруждаясь это скрывать или сожалеть. — Вы позаботились о сестре, едва окончательно не погубив её репутацию. На меня, мою репутацию, на мои чувства вам вовсе плевать. Главное - получить побольше выгоды с этого брака, не так ли, Кириан Баксли? Безразлично, что станет с неугодной женой, — грустно улыбнулась. — Это не так, Анна. Мне жаль, что вам пришлось вынести всё это. Но я не мог упустить такой шанс. Я действительно думал, что успею встретить вас у поместья губернатора, — уверенно соврал мужчина и попытался подойти, но я отступила на шаг, выставив руку вперёд. — Я устала от вас и вашей семьи, Кириан Баксли. Лучше вам было уехать с мисс Талтон. Это был последний раз, когда я спасаю от скандала, вас и ваших драгоценных родственников. Следующий проступок утянет вас на дно, а я молча буду смотреть. Никакими угрозами вы не заставите меня терпеть унижения. Я прощала вам многое, закрывала глаза на слишком явное пренебрежение. Больше этого не будет, — тихо прошептала и, обходя графа, пошла дальше в сад, придерживая к2орсет. Прохладный воздух приятно холодил кожу, а я шла и думала, позволит ли Шон мне самой выбрать нового супруга. Больше я не стану совершать ошибку. Супружеская близость в полной темноте и по графику, только ради наследника. Выходы в свет помогут найти нового мужа. Пусть он не будет так молод и хорош собой, как Кириан Баксли. Но много мне не нужно: немного уважения, вежливости и отсутствия скандалов. Пожалуй, для спокойной жизни этого будет достаточно. Больше я не стану носить траур и прятаться за маской старой вдовы. Оказалось, не всё так страшно, как мне казалось в девятнадцать. Перебирая в голове имена потенциальных женихов, я не заметила, что граф идёт следом. Стоило остановиться, чтобы затянуть корсет, супруг подошел ближе, положив ладони на мои плечи. — Вы правы, Анна. Очередной раз вы спасли мою семью. И всё же, я не мог оставить Эмму. Не мог упустить шанс подарить ей нечто большее, чем жалкое существование на грани банкротства. Я не могу её бросить, ведь я - всё, что у неё осталось, — прозвучал тихий голос за спиной. Мужские руки прошлись по спине, а ловкие пальцы быстро стянули мой корсет. — Так нормально? — как ни в чём не бывало спросил супруг. — Да, — выдохнула в ответ и развернулась. Открыв рот, хотела обругать мужчину и сообщить, что с меня хватит нелепых оправданий и что мне нет дела до его сестры. Разочаровать, что предел понимания и сочувствия к юной мисс Баксли исчерпался. |