Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 96 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 96

— Они красивые, но Кириан запретил, — попыталась возразить она.

— Запретил брать в долг или покупать. Это подарок. Ни вы, ни ваши братья ничего не должны мне за это. Это мой подарок к Рождеству, выбирайте, Эмма, — произнесла я с напором.

Дрожащей рукой девушка потянулась к бриллиантовому комплекту - довольно изысканному и неброскому.

Никогда бы не подумала, что у неё есть вкус. Вероятно, ранее украшения ей советовала мисс Талтон, и они были не только поддельными, но и вульгарно безвкусными.

— Этот подойдёт вам идеально, — похвалила я девушку, и на её лице расплылась несмелая улыбка.

— Вы совсем не такая, как рассказывала Британи, — прошептала Эмма, не отводя взгляда от украшений.

Сдержать грустный смешок не удалось.

— Мы не были знакомы с мисс Талтон. Тем более настолько близко, чтобы судить обо мне что-то иное, кроме как по грязным сплетням. Я и правда не такой монстр, как все думали, — улыбнулась я девушке, и, захлопнув шкатулку, вручила её в дрожащие руки.

— Простите, я вела себя отвратительно, — тихо призналась Эмма.

— Я не держу на вас зла, милая Эмма. Вам просто не повезло с подругой. Пойдёмте, экипаж уже ждет, — спокойно произнесла, направляясь к выходу.

Прижимая шкатулку с украшениями как самое ценное сокровище, юная мисс Баксли направилась в свой привычный мир. Я же вернулась в комнату и быстро указала служанке Шона на нужные наряды.

После последних месяцев, я желала как можно быстрее покинуть Чарльстон и была рада, что вскоре верну свою привычную скучную жизнь.

Спустя шесть часов тряски в выделенном Шоном Паркером экипаже, показался знакомый и почти родной домик.

Эдисто — именно в это место когда-то привёз меня отец. И казалось, что тут всё осталось как прежде.

В доме горели свечи, а во дворе уже пахло пряными травами от костров моих верных слуг. Наконец я смогу спокойно спать по ночам.

Где-то внутри мелькнули воспоминания о крепких мужских объятиях, но я отогнала их. Больше это не повторится, ни с Кирианом, ни с кем-либо другим. Я не буду снова рисковать.

Кем бы ни был мой будущий супруг, он никогда не увидит рисунки - я об этом позабочусь.

Глава 21. Эдисто.

Анна Баксли.

— Мисс Анна, завтрак готов, — прозвучал родной голос Кики, и я довольно потянулась.

Прошла ровно неделя с той ночи, как я приехала в Эдисто, и мое самочувствие, как и настроение, были отличными. Вот только нога снова ныла, и трость пришлось вернуть. Но внутри всё было спокойно, и я всерьёз наслаждалась своей привычной скучной жизнью.

— Чем займёмся сегодня? Думаю, мы с Тоби снова будем учить вас читать, — предложила Кики, и девушка скривилась.

— Помилуйте, леди, мы бы лучше забор починили, что-то постирали или перебрали мешки с зерном. К чему нам читать? — попыталась отказаться она.

— К тому, что без этого никак. Пошлю я тебя в лавку за тканью, напишу список, размеры и цвета, а тебе выдадут совершенно другие оттенки, и ты даже знать не будешь, — объяснила я служанке.

Грамота всем, кроме Тоби, давалась нелегко. Записать размер кривым почерком - это максимум, на что хватало мою помощницу, а вот читать ей никак не удавалось. Юный Тоби только посмеивался над родственниками и еще больше гордился своими навыками.

Да, без постоянных писем, переговоров и учётных книг мне было скучновато, а потому я делала то, что умела: принялась обучать прислугу грамоте. Старые детские книги избавились от пыли, а вместо пустой болтовни мы устраивали вечерние чтения. Мои грозные охранники бурчали, кривились, но спорить не осмеливались. Все, кроме Кики.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь