Книга Десять ли персиковых цветков, страница 117 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»

📃 Cтраница 117

Похлопав его лапой по спине и кивнув, я сказала:

– Вы прекрасно готовите! Вам непременно нужно угостить своими блюдами родителей и деда, этим вы выкажете почтение по отношению к старшим.

Однако он проигнорировал мои слова и продолжил:

– Я делал это вовсе не из-за брачного договора и прибыл в Цинцю не потому, что А-Ли скучал по вам.

Я понимающе ответила:

– Готовка – это то, чем вам нравится заниматься. Очень хорошее увлечение, нужно чаще практиковаться.

Его руки сжимали мою талию все крепче. По-прежнему не обращая внимания на мои слова, Е Хуа сказал:

– Цянь-Цянь, я люблю тебя!

Я совсем не ожидала услышать такое, мои глаза округлились от изумления. Это, это…

Если бы Небеса обрушились на землю, это удивило бы меня меньше, чем произнесенные им слова. Мне казалось, что мой грядущий брак подобен железному дереву, которое никогда не зацветет. А теперь, получается, на нем распустились цветы? Да еще такие нежные, как любовь между супругами?

Е Хуа поднял голову и мрачно посмотрел на меня:

– Что-нибудь скажешь?

Я была настолько поражена, что не могла найти подходящих слов. Горло будто сжали невидимые руки, и мне едва удалось вымолвить:

– С таким не шутят…

Сухо усмехнувшись, Е Хуа ответил:

– Я никогда не был так искренен, как сейчас. Можно прожить в браке и без любви, однако я питал надежды завоевать вашу симпатию.

Эти слова потрясли меня. Хотя я и находилась в смятении, я все еще могла рассуждать здраво. Конечно, я не догадывалась, что в его голове зреют подобные мысли. Однако теперь, когда я напрягла память и перед моими глазами замелькали картины из недавнего прошлого, я поняла: если бы я была более наблюдательна, я бы заметила все то, что не раз указывало на его чувства.

Я ощутила, как лицо заливается краской. Хорошо, что я находилась в облике животного: лисий мех не выдавал моего смущения. Видит Небо, я всегда была честна с ним. Если бы через несколько дней мы стали мужем и женой, мы были бы такими супругами, которые являются добрыми друзьями и не имеют греховных помыслов по отношению друг к другу.

Мне очень нравился Е Хуа, я действительно восхищалась им. Но мои чувства было бы вернее назвать заботой старшего о младшем. Если говорить о чем-то более романтичном, то это как-то…

По глазам Е Хуа невозможно было понять, о чем он думает. Он ничего не говорил, лишь продолжал пристально смотреть на меня, во взоре его отражались горечь и тоска.

Я немного подумала, затем, сглотнув, сказала:

– Матушка говорила, что, когда двое становятся супругами, через некоторое время романтика и влечение, что связывали их, постепенно сходят на нет. Оставаясь вместе, они все больше становятся похожи на родственников, нежели на влюбленных. Сейчас вы для меня родной человек, может, нам просто миновать промежуточный этап? Как вы на это смотрите?

Когда-то Ли Цзин разбил мне сердце, и, хотя раны затянулись, на душе остался неприятный осадок. Я знаю, что любовь может обернуться болью, если испытывать ее не к тому, кто предназначен тебе судьбой. Если бы я была на сорок или пятьдесят тысяч лет моложе, я просто получала бы удовольствие, несмотря на риск вновь оказаться с разбитым сердцем: легкомыслие молодости взяло бы верх. Теперь я гораздо старше, подобное больше не привлекает меня. Однако Е Хуа молод, и было бы неправильно обрекать его на схожую участь только потому, что мне хочется спокойной жизни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь