Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»
|
Е Хуа действительно умел держать слово. Ко мне подошли две служанки в темно-зеленых одеждах, чтобы привести меня в порядок. Однако им ничего не пришлось делать: кто-то уже позаботился о моем подобающем облике. Видимо, за это стоит благодарить Е Хуа. Я смотрела, как лучи утреннего солнца пробиваются в покои, скользя по зелени занавесей, и ощутила, как проясняется на сердце. Все встало на свои места. Моя жизнь была совершенна и полна, как никогда. Одна из прочитанных мною пьес рассказывала о судьбе девушки из семьи чиновников, которая, когда-то покинув родные края, решила вернуться в отчий дом, чтобы повидаться с родственниками. На своем пути она встретила разбойника, замыслившего ограбить ее и сделать своей женой. Этот разбойник вызвал мое неподдельное восхищение. В пьесе говорилось, что он блестяще владел боевым топором и был намного мудрее скучных ученых мужей, без устали твердящих: «Как говорил Конфуций, как говорил Конфуций…», а на деле не умеющих даже в горах найти правильный путь. Но героиня пьесы была чиста и невинна и предпочитала умереть, нежели отдаться мастерски владеющему топором разбойнику. Однако в следующей сцене эта невинная, непреклонная девушка вступила в тайные отношения с ученым, который перелез через стену дома и отодвинул полог ее ложа. Сразу стало понятно, что эта девушка из хорошей семьи не каждому мужчине позволяет «отодвинуть полог». Было совсем не похоже, что они провели вместе ночь и только затем осознали свои чувства. Перед тем как решиться на это, они наверняка уже испытывали нежную привязанность друг к другу. Прошлой ночью мы с Е Хуа стали близки, – на самом деле, это я соблазнила его. Конечно, сначала было немного больно, но в целом любовь – занятная штука. Когда он обнимал меня, я чувствовала, что жизнь моя полна и совершенна. По-видимому, я действительно смогла переступить через разницу в возрасте и посмотреть на Е Хуа другими глазами, как и советовал мне Четвертый брат. Любовь не то, чего можно избежать, просто пожелав это сделать. К счастью, на свете еще не нашлось другой бессмертной, которая бы удостоилась внимания Е Хуа и стала его женой. Поскольку наши чувства взаимны, конечно, я не буду противиться вступлению в брак.
После завтрака, прежде чем направиться в Цветочный зал и зажечь лампу Сплетения душ, я решила заглянуть в покои Е Хуа, чтобы увидеть его и заодно спросить, сможет ли он ради меня стать Небесным владыкой, у которого на момент вступления на престол не будет главной супруги? Я думала, что он согласится. В приподнятом настроении я покончила с завтраком, в приподнятом настроении миновала Цветочный зал и в таком же приподнятом настроении дошла до покоев Е Хуа. Однако за большой радостью часто следует большое горе: я не застала Е Хуа. Две служанки, что стояли у дверей, сказали мне: – Его Высочество еще утром вернулся в Небесный дворец. Нелегко быть наследным принцем: каждый день приходится просматривать множество бумаг. Он так недолго пробыл в Западном море и так поспешно вернулся на Небеса… Наверняка случилось что-то важное. Я понимала, что скорое возвращение связано с его обязанностями наследного принца, поэтому, поблагодарив служанок, опечаленная, направилась в Цветочный зал. Усыпив принца Де Юна с помощью заклинания, я осторожно зажгла лампу Сплетения душ. Она должна гореть в изголовье кровати три дня, а это значит, что мне три дня нужно находиться подле Де Юна. |
![Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/114/114831/book-illustration-2.webp)