Книга Десять ли персиковых цветков, страница 258 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»

📃 Cтраница 258

– Слово «черные» – иероглиф «хэй» – придает этим строфам особую выразительность. А еще смертным нравится приставлять к имени иероглиф «цзы», чтобы добавить имени важности. Этот обычай кажется мне очень интересным.

Отец спросил:

– Так, значит?..

– Взрослое имя Колобочка – Хэйцзы.

Только что нареченный Хэйцзы упал с подоконника на землю.

Отец задумчиво произнес:

– Это имя…

Матушка обеспокоенно спросила:

– Я думала над этим именем целых два дня. Тебе не нравится?

Хэйцзы мысленно вскричал: «Скажи, что не нравится! Скажи! Если не скажешь, я точно убегу из дома!»

Голос отца был полон сомнений, когда он наконец ответил:

– Значит, А-Ли вырастет и получит титул, его будут звать принц Хэйцзы?

Матушка крепко задумалась.

– Принц Хэйцзы…

Отец вынес вердикт:

– Хорошо, пусть будет Хэйцзы.

Мальчик не нашел в себе сил подняться и остался лежать.

Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-2.webp]

На следующий день в Девяти небесных сферах случился большой переполох. Перепуганные слуги неустанно передавали друг другу страшную весть:

– Правнук Небесного владыки пропал! Говорят, он сбежал из дома!

Тем временем «пропавший» Хэйцзы благополучно добрался до Лисьей пещеры. Его Четвертый дядюшка Бай Чжэнь, пожевывая стебель щетинника, спросил племянника:

– Скажи правду, почему это ты ни с того ни сего явился в Цинцю? Родители совсем тебя довели?

Хэйцзы вытер слезы и с неподдельной печалью в голосе произнес:

– Потому что матушка дала мне имя Хэй-цзы-ы-ы-ы…

Глава 6

Из года в год

Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-1.webp]

Известие о том, что изначальный дух Цин Цана окончательно уничтожен, настигло его, когда он сидел на вечернем занятии в персиковом лесу, что раскинулся на дальнем склоне горы Куньлунь. Стоял девятый месяц, персиковые деревья потеряли былую пышность, и теперь в просветах меж ветвей можно было увидеть плывущие вдали облака.

Мальчик, только что прибежавший с вестью, испуганно сказал:

– По словам Сянь Хэ[168], высшая богиня Бай Цянь, вероятно, лишилась рассудка. Она уже долго сидит у колокола Императора Востока, держа на руках бездыханное тело принца Е Хуа. Высшая богиня создала вокруг его тела магический барьер, сквозь который не долетают звуки извне. Бессмертные собрались на песчаном берегу реки Жошуй, но они боятся барьера, поэтому не могут приблизиться к высшей богине и наследному принцу Е Хуа. Даже высший бог Чжэ Янь из леса Десяти ли персиковых цветков ничего не смог придумать. Лишь сказал, что высшая богиня никогда не отличалась покладистым характером. Когда она придет в себя, то может разрушить Небеса и уничтожить землю, а затем последовать за принцем в могилу. Именно поэтому высший бог Чжэ Янь послал меня на гору Куньлунь – просить наставника помочь избежать большой беды. Однако наставник перед уходом в затвор оставил указание, чтобы его не беспокоили. Я, Цзин Шэн, долго думал, как поступить… И прибежал к вам, высший бог Лин Юй, чтобы вы приняли решение.

Небо постепенно прояснилось, и вдали показались зеленые вершины гор. Он провел пальцами по даосскому канону, что сжимал в руке, а затем спросил:

– Успел ли Темный владыка сказать что-нибудь перед смертью?

Мальчик обомлел, но спустя мгновение ответил:

– Почтенный Сянь Хэ не говорил об этом, но я слышал, что Темный владыка Цин Цан погиб мучительной смертью. Все его тело было испещрено кровавыми ранами, отчего он стал похож на чашу с семенами лотоса. Эти страшные раны были нанесены мечом Лазурной Бездны наследного принца Е Хуа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь