Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»
|
Не успели служанки опомниться, как мальчик, схватив почтенную Бай Цянь за руку, быстренько убежал. А-Ли чуть не упал, споткнувшись о порог, но высшая богиня успела подхватить его на руки. Даже не оглянувшись, она ушла. Принц Е Хуа остался в зале совершенно один; у него под ногами все еще валялись два забытых образца. Служанки заметили, что Его Высочество не только хмурится – на его лбу пульсировала вена. Или взять события сегодняшней ночи. Слуги и служанки о них, конечно же, не знали. А-Ли, поужинав в зале Вознесения – покоях его матери, – так объелся, что ему было лень двигаться и он, как часто бывало, остался спать в кровати матушки. Закончив обсуждать текущие вопросы с богами литературы, принц Е Хуа по дороге к жене взобрался на дерево ашоки, чтобы сорвать парочку цветов. Звезды освещали его путь назад; принц наконец добрался до зала Вознесения и приподнял полог. Цветы полетели на пол. Спящий Колобочек похрапывал и ворочался, потирая круглый животик. Принц нахмурился, а вена на его лбу снова начала пульсировать. Сегодня ночью Его Высочество не собирался проявлять снисходительность. Он выудил мальчишку из объятий матери и перенес его в зал Благовещих облаков. Вернувшись в зал Вознесения, принц, использовав меч Лазурной Бездны в качестве засова, крепко запер дверь. Освещенная фонарем почтенная Бай Цянь, подперев рукой щеку, с улыбкой смотрела на принца. Дождавшись, когда супруг подойдет ближе, она встала и обвила руками его шею. Ее прекрасные глаза блестели; она смотрела на него совсем не так, как раньше. Высшая богиня Бай Цянь долго рассматривала принца, а затем, притянув его еще ближе, произнесла: – Ты сегодня ведешь себя необычно, за что ты так обиделся на Колобочка? Нежное дыхание коснулось ушей Е Хуа. Девушка положила голову ему на плечо. Темные глаза принца потемнели еще больше. Взяв за руки Бай Цянь, он повел ее во внутренние покои. Внезапно снаружи раздались громкие звуки: кто-то скребся в дверь и швырял в нее камешки. Затем из-за двери послышались громкие всхлипы Колобочка: – Отец, впусти меня! Я хочу спать вместе с матушкой! Почему мне нельзя спать вместе с матушкой? У матушки такая большая кровать, неужели на ней не найдется маленького уголочка для меня? У-у-у… Принц, сделав шаг, оступился, почтенная Бай Цянь тут же поспешила подать ему руку. Этой ночью гневное выражение почти не сходило с лица Е Хуа. В конце концов Колобочка впустили в зал Вознесения. После возвращения отца в покоях матушки стало еще холоднее, чем было днем. Отец строго взглянул на мальчика, отчего того бросило в дрожь. Колобочек накрылся сразу двумя одеялами; у него хватило ума захватить с собой носовой платок, чтобы привязать свою руку к руке матери, на случай, если отец снова захочет вынести его посреди ночи. Мальчик понимал, что отец гневается на него. Но вольная жизнь Колобочка продолжалась недолго. Три дня спустя учитель объявил, что проведет небольшой экзамен, дабы проверить, насколько хорошо ученики знают титулы и ранги всех богов от Верховных небожителей до земных бессмертных и простых духов, коим нет числа. Только на этот раз за первое место полагалась особенная награда. В школе, где обучался Колобочек, преподавал высший бог Цзинь Вэнь, Верховный владыка просвещения. Тот, от которого зависела судьба и процветание образования во всем мире, ведающий списками о награждении за подвиги и пожаловании титулами. Владыка Цзинь Вэнь был божеством первого ранга. Кроме того, он давно дружил с Изначальной владычицей До Бао, всегда славившейся своим богатством. Так что если учитель говорил, что награда будет щедрой, значит, так оно и есть. Это подстегнуло младших членов Небесного клана с усердием начать готовиться к экзаменам. |