Книга Десять ли персиковых цветков, страница 73 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»

📃 Cтраница 73

– Вижу, вам в радость домогаться моей жены.

Я подумала, что раз мы обручены по древнему договору и в будущем мне предстоит стать Небесной владычицей, то вполне могу считаться его женой. Тот, кто осмеливается приставать к супруге принца, позорит его. Е Хуа должен обнять меня, схватить этого слабака-сластолюбца и хорошенько проучить его. Таков его долг. Я позволила ему обнять себя и наказать этого развратника, то есть всего лишь сделала то, что положено.

Колобочек, проглотив пирожное, облизал губы и деловито обратился к мужчине с веером:

– Да у вас настоящий талант, раз сумели разозлить моего отца! Прощайте, надеюсь, у вас крепкое здоровье!

Сказав это, он спрятался за моей спиной.

Мужчина с веером решил скрыть свой страх, перейдя в наступление. С ледяной усмешкой он произнес:

– Ха-ха, вы же знаете, что я князь? Ха-ха, я…

Однако не успел он договорить, как тут же исчез. Обернувшись, я спросила у Е Хуа:

– И в какие края вы его отправили?

Он мельком взглянул на меня, а затем обратил свой взор в темноту и холодно произнес:

– Поблизости находится лес, где водится всякая нечисть.

Мне стало смешно от осознания того, что наши мысли так совпали. Принц долго разглядывал фонари, но затем повернулся и посмотрел на меня в упор:

– Почему вы не сбежали, когда он начал приставать к вам?

Я смущенно ответила:

– Ну взял он меня за руку, и что с того?

Мужчина наклонился и с каменным выражением лица очертил языком контур моих губ. Я словно одеревенела. Он, по-прежнему невозмутимый, посмотрел на меня и сказал:

– Ну поцеловал я вас, и что с того?

Я что, позволила этому юнцу, который младше меня на девяносто тысяч лет… позволила ему?..

Стоявший рядом Колобочек охнул и улыбнулся. Ему все еще было трудно дышать из-за съеденных пирожных.

Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-2.webp]

Ночью мы вместе с Колобочком отправились смотреть на речные фонари[56]. Фонарики были сделаны в форме лотосов, в сердцевине которых горела маленькая свечка. Смертные спускали их на воду и загадывали желание.

Колобочек взял свой фонарь и пробормотал:

– Да будет преумножаться пять видов зерна[57], да будет процветать шесть видов скота…[58]

Сказав это, довольный мальчик опустил фонарь в воду. Удивительно, но фонарик не потонул под грузом желаний малыша. Он вращался на месте, а когда подул ветер, неспешно уплыл вдаль.

Е Хуа и мне дал речной фонарь.

Смертные молят бессмертных о благословении, а кому же возносят молитву сами бессмертные?

Принц полушутливым тоном обратился ко мне:

– Не стоит слишком много размышлять, вы можете просто опустить фонарь на воду, и все у вас будет хорошо.

В его словах была доля истины. Я смущенно взяла фонарь, встала рядом с Колобочком, и мы вместе отправили бумажный лотос в дальнее путешествие.

Сегодняшний день прошел на славу. Опустив фонарь, Колобочек понял, что очень сильно устал. Но продолжал повторять, что не хочет возвращаться в Цинцю, что хочет провести в мире смертных всю ночь. И что хочет узнать, каково это – спать на тех же кроватях, на которых спят смертные. Следует сказать, что в это время уже ходили стражи с колотушками. Во всем городе двери, на которых при свете фонарей можно было различить надпись «Постоялый двор», были теперь заперты. Хотя это был и маленький городок, многие частенько наведывались сюда ради развлечений. Мы начали стучаться в двери постоялых дворов, и только на третий раз нам удалось найти свободную комнату.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь