Книга Записки у изголовья. Книга 1, страница 189 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 1»

📃 Cтраница 189

Цзи Хэн не хотела делиться с ней плодом, но если попросить Дун Хуа, то все может получиться. Дун Хуа мог устраивать свои отношения с Цзи Хэн ценой других сокровищ. Но для нее плод Бимба был необходим, чтобы спасти Е Цинти. Даже если Дун Хуа относился к ней лишь как к товарищу на время, она хорошо справилась с этой ролью. Если бы он согласился отдать ей плод, она могла бы и дальше быть его мнимым другом и даже делать все, что он захочет. На мгновение она подумала, как это было унизительно, но до сих пор она не могла найти другого выхода. Если слезы и мольбы не помогут, останется лишь схватиться за его рукав и продолжать плакать. А Дун Хуа, возможно, и не обратит внимания на ее слезы. Ведь только слезы любимых имели значение.

Когда он спокойно отдал плод Цзи Хэн, едва ли он вспомнил про старания Фэнцзю. Она очень хорошо знала эту его сторону. Спустя некоторое время Фэнцзю вытерла глаза и встала, чтобы отправиться обратно во двор Ветров. По дороге она споткнулась о камешек и чуть не упала.

Ворота их двора были распахнуты настежь. Остановившись снаружи, она посмотрела в свое отражение в чистом ручье и поправила одежду. Увидев свои покрасневшие глаза, она набрала на берегу немного снега и прижала его к лицу. Затем закрыла глаза и некоторое время сидела на земле. Когда она снова заглянула в воду и не увидела больше красноты, то, в последний раз убедившись, что выглядит хорошо, повернула во двор. Во дворе было необычайно тихо, на поверхности пруда осталось несколько увядших листьев лотоса. Обычно Дун Хуа в это время отдыхал в саду или рыбачил у пруда.

Она глубоко вздохнула и направилась к заднему двору, как вдруг из-за арочного дверного проема вышел кто-то в синем. Сяо-Янь отодвинул в сторону зеленые лианы над дверью и удивленно посмотрел на нее.

Он не успел ничего сказать, как она спросила:

– Владыка здесь?

Владыки внутри не было.

Сяо-Янь нахмурился и сказал ей тихо:

– Ты опоздала всего на пару мгновений. Ледышка понес раненую лису на Небеса. По всей видимости, он нашел умирающее животное на обратном пути из Сливовой долины. Он поддержал в лисе жизнь своими силами, дал лечебную пилюлю и отнес на Небеса. По-моему, Ледышка не похож на добряка. Наверное, он пожалел ее, потому что она похожа на его потерянную лису.

С горечью он продолжил:

– Это краткое проявление доброты тронуло Цзи Хэн. Если бы не недостаточное совершенствование и невозможность покинуть долину Песнопений, она бы уже давно ушла с ним.

Теперь его лицо было полно печали.

– Цзи Хэн отправилась его провожать. Я не пошел с ним, потому что не хотел его видеть. Я ждал тебя здесь, чтобы пригласить выпить. Думаю, Ледышка не вернется еще три-четыре дня. У тебя к нему срочное дело?

Затем он, будто что-то осознав, спросил:

– Теперь, когда Ледышка все здесь закончил… может, он больше не вернется?

Он много чего наговорил, Фэнцзю не все поняла. Она услышала только часть.

– Ты сказал, что владыка не вернется по крайней мере несколько дней?

Три-четыре дня – это было слишком долго. От Сянли Мэна она знала о традиции властвующей семьи неразлучников, связанной со сбором плодов Бимба. Священное дерево взрастили сами небеса. Как чудесную траву в Инчжоу у Восточного моря охраняли звери-стражи, так и плод Бимба охраняли четыре питона под каменными столбами. Прежде чем сорвать плод, владычица должна была капнуть кровью из кончика пальца на брюхо питонов. Спустя день и ночь как они уснут, она сможет подойти к дереву. Поэтому Фэнцзю знала, что в ночь окончания состязаний владычица должна капнуть свою кровь на змей, а затем вернуться следующей ночью в то же время, чтобы забрать плод.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь