Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 1»
|
Не дав Фэнцзю ответить, она опустила голову и добавила: – Вы, наверное, думаете, что я говорю это, потому что сама люблю его. – Она сделала паузу. – Признаюсь честно, когда-то я была с ним помолвлена. Но в пору невежественной юности я упустила эту прекрасную возможность. На протяжении трехсот лет учитель ни разу не бросил меня. Он помог мне понять, кому я могу вверить свое счастье. Ваш приезд заставил меня осознать собственные чувства. Его особое внимание к вам действительно сильно меня ранит. Именно поэтому я попросила у него плод Бимба, чтобы проверить, насколько я ценна в его сердце. Я тоже боялась, не зная, сможем ли мы быть вместе вопреки некогда порванной связи, но он отдал мне его без раздумий. Поразмыслив немного, Цзи Хэн закончила: – Я хочу вечно быть с ним. Принцесса, пожалуйста, не становитесь между нами. Прошло много времени после ухода Цзи Хэн, а Фэнцзю так и не сдвинулась с места. Ветер на окраине города усиливался, даже солнце куда-то спряталось. Небо утратило чистоту. Что она сказала, когда Цзи Хэн ушла? Возможно, она вежливо сказала что-то вроде «Желаю вам и владыке вечно быть вместе». Пока Цзи Хэн выражала свое горе искренними словами, лицо Фэнцзю хранило холодное выражение, она даже не обратила внимания на то, что Цзи Хэн ответила ей после этого. Возможно, в глазах Цзи Хэн зажегся огонек и она вежливо сказала, что всегда считала принцессу Цзюгэ разумной. Она действительно была очень разумной. Чтобы заполучить плод Бимба, она потратила столько сил и перенесла столько тягот, а в итоге проиграла из-за пары слов Цзи Хэн Дун Хуа. Ей было обидно, но что поделать? В глубине души она понимала, что Цзи Хэн была той, кого Дун Хуа любил. В последнее время между ними двумя возникали ссоры, которые никак не удавалось разрешить. Используя плод Бимба, Дун Хуа надеялся, что сможет успокоить Цзи Хэн и тем самым уладить все недопонимания. В его действиях не было ничего предосудительного. К тому же Дун Хуа позаботился и о Фэнцзю. Отправился же он к Небесной владычице за корзиной персиков. По крайней мере, он подумал о своей младшей. У нее не было причин для обиды. Когда Сяо-Янь сказал, что Дун Хуа обращает на нее внимание, потому что хочет быть ее другом, он переоценил ее. Слова Цзи Хэн были неприятны, но в них имелось зерно истины. Владыка просто хотел, чтобы кто-нибудь скрасил его скуку в бесконечном одиночестве. Слова Цзи Хэн ранили ее, но принцесса сказала правду. Почувствовав укол гордости, Фэнцзю хотела возразить ей, но не знала, что сказать. Все это, похоже, подтверждало мысль, что владыка использует ее, чтобы ранить Цзи Хэн. Как, наверное, обрадовался бы владыка, услышь он, что сказала ей принцесса. Это означало, что она свела их вместе, а значит, пригодилась. Цзи Хэн сказала, что хочет провести с владыкой целую вечность, разве он не желает того же? Если они помирятся, то она ему больше не понадобится? Естественно, он покинет двор Ветров и вернется к Цзи Хэн. Естественно, ему больше не нужно, чтобы она заботилась о его еде и готовила трижды на дню. Естественно, ему больше не нужно таскать ее на тренировки на снежных столпах. И это было очень хорошо. Она не знала почему, но от осознания этого ей стало еще грустнее. Поднялся холодный ветер, она прищурила глаза и подняла рукава, чтобы протереть их. Когда она снова открыла глаза, бесконечное снежное поле затуманилось еще сильнее. Фэнцзю некоторое время тоскливо сидела на обочине дороги. Когда она подуспокоилась, то снова подумала о плоде Бимба. Она чувствовала, что должна еще раз сходить во двор Ветров. Она потратила слишком много сил. |