Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»
|
Когда он уходил той ночью, девочка вдруг проснулась и громко заплакала. Но он не оглядывался, позволяя детскому плачу постепенно затихнуть у него за спиной. Двадцать лет показались Шэнь Е целой вечностью. Он вернулся во дворец точно ночью пятнадцатого числа. В честь его возвращения повелитель задал пир, но самому Шэнь Е не терпелось увидеть ребенка. И первое, что он о ней услышал, стало то, что второй принц Западного моря, их многоуважаемый гость, ворвался в змеиный строй. Во главе собравшихся на застолье гостей повелитель поспешил к источнику Развеянных тревог. Шэнь Е следовал за ним по пятам. Когда он вновь оказался в знакомых местах, все лежало в руинах. В глаза ему тут же бросилось рыхлое облако в небе, на котором мужчина в белом обнимал юную девушку. Поверх грубой одежды из змеиной кожи ее теперь укрывали верхние белые мужские одежды. Когда ветер всколыхнул белое одеяние, длинные черные волосы девушки разлетелись, открывая по-детски наивное личико, напоминавшее тонкую работу искусного мастера. За двадцать лет, что они не виделись, девочка выросла. Изумрудные воды источника Развеянных тревог бурлили, питоны беспрестанно шипели, а по воздуху плыли умиротворяющие звуки нефритовой флейты. Маленькая девочка впервые расправила крылья в руках мужчины в белом одеянии. Ни у кого в правящей семье не было таких белоснежных крыльев. Белое нежное перышко слетело вниз, и Шэнь Е подхватил его. На облаке мужчина в белом взглянул на руку ребенка и внезапно произнес: – Аланьжэ… А ведь и впрямь слово с хорошим смыслом. Раз у тебя нет имени, почему бы тебе не зваться Аланьжэ? Он увидел, как она бестолково уставилась на мужчину в белом и с перерывами повторила: – А… лань… жэ? Мужчина в белом улыбнулся: – Очень хорошо, Аланьжэ. Я Су Мое, Су Мое с Западного моря. «Я Шэнь Е, твой двоюродный брат. А ты Аланьжэ, Сянли Аланьжэ». Второй принц стоял, держа девушку высоко в воздухе. Он кивнул повелителю и вежливо улыбнулся. – У нас, в Западном море, если хотим вырастить хорошего сына, мы тоже любим отпускать его набираться опыта и оттачивать мастерство вдали от дома. Полагаю, повелитель тоже хотел закалить дух принцессы и поэтому приказал ей совершенствоваться в змеином строю. Вот только этот ребенок с первого взгляда приглянулся мне, вашему покорному слуге. Я бы хотел взять ее себе в ученицы и воспитывать подле себя. Не окажет ли мне повелитель такую милость? Он говорил так вежливо и так коварно. Повелитель стоял со сложным выражением лица, но в конце концов согласился. Шэнь Е заметил, как второй принц погладил ребенка по лбу и тихо сказал: – Тебе больше не нужно здесь оставаться, ты пойдешь со мной, рада? Она мягко кивнула и выгнула уголки своего нежного рта в улыбке. Улыбнулась так, как он учил ее в детстве. Как он и думал, она забыла его, но кое-что в ней от него все же осталось. Благодаря двадцати годам упорного совершенствования он наконец накопил достаточно сил, чтобы вытащить ее из змеиного строя. Однако в его руках еще не было большой власти. Даже если бы он вытащил ее, единственное, что он мог для нее сделать, – это спрятать. Второй принц Западного моря мог защитить ее куда лучшим образом. Когда умолкла музыка, отпугивающая змей, огромный питон вдруг обнажил клыки и рванул ввысь. Тонкие иглы, созданные нарочно для борьбы с этими питонами, сорвались с пальцев Шэнь Е. Они замедлили атаковавшего свирепого змея, и он тяжело рухнул на землю. Шэнь Е хладнокровно засунул руки в рукава и, воспользовавшись гомоном изумленных придворных, беззвучно покинул источник Развеянных тревог. Она родилась под несчастливой звездой, подумал он. Теперь ей, кажется, начало везти. Это было отрадно. |