Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 173 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 173

Си Цзэ пару раз притворно кашлянул и заявил с самым честным выражением лица:

– Этот владыка точно болен, но, поскольку этот владыка силен и крепок, ему претит болезненный вид. Взгляни, может, я и не кажусь тебе больным, на самом деле я вот-вот уйду из жизни.

Шэнь Е сообщил уходящему из жизни Си Цзэ:

– Многие наши товарищи выразили желание навестить вас в ближайшем будущем. Ваш жизнерадостный вид определенно произведет на них впечатление.

Улыбка так и приклеилась к губам Си Цзэ.

Говорили, что перед жрецами, позже навещавшими Си Цзэ, всегда представал один и тот же вид: прикованный к постели Си Цзэ с печатью смертельной муки на изможденном лице.

* * *

Поскольку Си Цзэ серьезно занемог, все дела храма-дворца, как само собой разумеется, легли на плечи Шэнь Е. В том же году Верховный небожитель Тай Шан с Девяти небесных сфер устроил собрание в саду Драгоценного лунного света на Тридцать втором небе. Обсуждали даосское учение с точки зрения чань-буддизма. Шэнь Е отправился на собрание вместо Си Цзэ.

Собрание продлилось восемьдесят один скучный день, но из-за того, что на него пригласили немало бессмертных, все немного оживились. Поэтому после собрания, воспользовавшись всеобщим воодушевлением, бессмертный сотен плодов пригласил всех на фруктовый пир, который затянулся еще на девять дней.

Шэнь Е и предположить не мог, что, когда он вернется в долину Песнопений, его встретят звуки соны.

Аланьжэ выходила замуж. За Си Цзэ.

То был ветреный день. От парящего в воздухе храма-дворца Разветвления дорог к земле шла лестница из облаков. Под неуловимые звуки небесный владыка Си Цзэ, облаченный в свадебные одежды, спустился вниз и самолично вывел из паланкина одетую в красное невесту. Он крепко взял ее за руку, и они шаг за шагом поднялись к величественным дворцовым воротам. Шэнь Е стоял за бескорневым деревом Бодхи, что росло у самых врат. Поверх свадебных одежд на Аланьжэ был плащ того же красного цвета. Его глубокий защищающий от ветра капюшон скрывал большую часть ее лица, открывая только ярко-алые губы и маленький белоснежный подбородок.

Шэнь Е нахмурился, достал из рукава черное перо и тихо сдул его с ладони. Внезапно на лестницу из облаков налетел свирепый порыв ветра и сорвал с Аланьжэ капюшон. Она придержала рукой взметнувшиеся пряди и вскинула взгляд, слегка приподняв брови. Как же долго он ее не видел. Она была прекрасна.

В голове у него снова все смешалось. В ту ночь цветы дерева Четырех времен года сыпались, как снег. Под цветущим деревом он обнял ее, еще совсем маленькую девочку, и тихо ей пообещал:

– Я твоя единственная семья, Аланьжэ. Ты им не нужна, но у тебя все еще есть я.

И с того момента, как десять лет назад он отвернулся от нее в лунном свете, это обещание потеряло силу. У нее появится больше тех, кого она сможет назвать семьей: ее наставник, ее муж, а позже и ее дети. Посмотрев на нее в последний раз, он отвел взгляд, и ветер потихоньку стих.

Си Цзэ поправил ее капюшон. На ярко-алых губах Аланьжэ появился намек на дразнящую улыбку. Не Шэнь Е научил ее этой улыбке, но он знал того, кто улыбался подобным образом. Второй принц Западного моря, Су Мое.

Время подобно воде. В Аланьжэ не осталось никаких его следов, будто он никогда и не появлялся в ее жизни. Си Цзэ перешагнул вместе с ней порог храма-дворца, и за ними тяжело закрылись ворота. Черное перо, легко лавируя в воздушных потоках, вернулось в руку Шэнь Е. Он потерял Аланьжэ десять лет назад. Он не мог сказать, что потерял ее снова. Только он не знал, почему теперь разминуться с ней было гораздо больнее, чем в прошлый раз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь