Книга Хризолит и Бирюза, страница 292 – Мария Озера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хризолит и Бирюза»

📃 Cтраница 292

Я почувствовала, как воздух вокруг сгущается, а грудь сжимается от предчувствия опасности. Даже Нивар рядом выглядел настороженным, как будто понимал: каждый миг здесь может стать последним.

— Что ж! — прервал Лазара отец, Ольгард, спустившись к нему и опустив руку на его плечо. — Да начнётся пиршество, дорогие гости!

Глава LV

Бал, собравший представителей высшего общества и творческой интеллигенции, стал подлинным праздником жизни. Величественный зал, залитый мягким светом люстр, словно дышал музыкой: она обвивала каждого, кто переступал порог, и делала их частью единой симфонии. Прекрасные платья и фраки, как ожившие шедевры искусства, мерцали в круговерти, а гости сияли улыбками, будто каждый из них был звездой на небосводе этого торжества.

Чета Герцвердов расположилась в укромном уголке возле одной из величественных колонн у входа в зал. Их позы свидетельствовали о том, что они сознательно выбрали роль сторонних наблюдателей. Слегка отстранённые взгляды, едва уловимое напряжение в осанке и сдержанность в жестах выдавали их желание держаться на расстоянии от всеобщего веселья, словно они занимали позицию стратегов, держащих всё под своим пристальным контролем.

Воздух в этом уголке был словно пропитан тяжёлой, напряжённой энергией, но даже эта тень не могла полностью заглушить всеобщий прилив веселья и беззаботности, царивший в зале. Весёлые голоса, звон бокалов и музыка создавали мощный фон, сквозь который пробивались звонкие смешки и оживлённые разговоры.

Несколько юных дебютанток, заметив статного Дмидена, отважно попытались пригласить его на танец. Однако каждый раз их попытки встречали вежливый, но твёрдый отказ. Его сдержанность и отстранённость лишь добавляли загадочности его образу, притягивая ещё больше любопытных взглядов.

Несмотря на мелкие недоразумения и прохладные отказы, атмосфера праздника продолжала набирать обороты. Звонкие улыбки и заливистый смех заглушали любые неловкости. Даже самые суровые, неприветливые лица постепенно смягчались под влиянием всеобщего воодушевления и праздничного сияния.

Казалось, что атмосфера этого вечера была буквально соткана из искренней радости, тёплых надежд и предвкушения чего-то волшебного. Каждый гость словно окунулся в мир, где не существовало проблем, а царили только веселье и беззаботность.

— Ты как? — внезапно поинтересовалась Жизель, как только все торжественные речи закончились и гости начали кружиться в танце.

В этом простом вопросе читался целый ворох невысказанных смыслов. Я отчётливо понимала, что Жизель имеет в виду сразу несколько вещей: мою реакцию на ошеломляющую новость о том, что Нивар — мой брат, моё отношение к гостям из Вирдумлара, которых я сама же пригласила на этот бал, моё внутреннее состояние после того, как я из простой девушки, двадцать шесть лет прожившей без роду и племени в трущобах, превратилась в княжну могущественной империи.

Эмоции внутри меня бурлили, словно кипящий котёл, но я не могла подобрать слов, чтобы выразить всё, что чувствовала. Всё, что я смогла выдавить из себя сквозь ком в горле:

— Я в порядке.

Жизель кивнула, но я могла видеть, как на ее лице отражается недоверие. Она явно ожидала большего, чем просто стандартный ответ. Я перевела взгляд на танцующих, яркие платья и смех поднимались в воздухе, создавая атмосферу торжества, но внутри меня царило смятение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь