Книга Северный ветер, страница 203 – Александрия Уорвик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Северный ветер»

📃 Cтраница 203

Из пустоты выныривает солдат, разворачивается в мою сторону. Он бледен, полупрозрачное лицо блестит. Мокрый снег начинает униматься.

– Гидеон, миледи! – Солдат коротко выдыхает. – Его больше нет.

По моей и без того замерзшей спине пробегает холодок. Твари наверняка уже близко, но я не чую ни гари, ни серы среди водянистого снега. Еще один вздох тут же заставляет меня обернуться.

Из мрака медленно вываливается темняк.

Стоит ему появиться, как люди бросаются врассыпную. Из толпы доносится еще один леденящий кровь крик.

– Нет! – гаркаю я в ярости. – Держать строй!

Трое слуг удирают в лес.

Потом еще двое.

Паллад направляет скакуна вперед, встает между мной и тварью. Меч выскальзывает из ножен с таким стоном, что волосы встают дыбом.

Длинная змеевидная шея существа извивается, как у аспида, и бьет. Паллад, пусть раненый, умудряется увернуться от изломанных зубов и слюнявой пасти. Орла, прямая, как деревянная доска, жалобно скулит у меня за спиной. Я целюсь в темняка стрелой, но боюсь случайно попасть в капитана.

Солдаты рявкают, отдавая приказы, проезжая вдоль строя, пытаясь сдержать перепуганных слуг.

– Бросьте их! – кричу я, не сводя глаз с твари.

Тех, кто сбежал, уже не спасти. Если пытаться вернуть их, немногих, слишком велик риск потерять бойцов. Каждый клинок на счету. Мне нужен порядок. Мне нужно добраться до ворот.

Паллад все рубится с тварью, и я вдруг понимаю: он пытается увести ее от нас подальше. Лесные тени начинают искажаться. Деревья дрожат, хотя ветер давным-давно утих. Отчетливо помню слова, как Борей вскользь бросил, что лес не любит его присутствия, но что насчет его людей?

Еще крик. Орла тихонько молится.

Солдат, сообщивший об исчезновении Гидеона, гаркает приказы товарищам.

Он говорит:

– Миледи.

Он говорит:

– Что нам делать, миледи?

Он говорит:

– Они подступают. Миледи, пожалуйста!

Криков слишком много. Мысли путаются, требования все громче, спокойствие все дальше.

Сосредоточься.

Паллад слишком занят сражением с тварью, чтобы командовать. Главное – благополучно добраться до цитадели.

– Выстроить всех, кто с луками, прикрывать отход. Ты… – я тычу в бородатого солдата в начале строя, чьи неясные очертания сливаются с темнотой. – Веди всех в обход поваленных деревьев к цитадели.

Мы явно где-то поблизости. Мы провели в пути большую часть ночи.

– Орла, держись!

– Не уверена, что смогу держаться еще крепче! – пищит служанка.

Отряд устремляется вперед, а я ставлю Илиану на обочину. Люди Паллада расположились на равном расстоянии друг от друга, их луки натянуты, как и мой. Немногие, кто при мече или кинжале, отправляются с остальными.

Буря пронеслась над головой, и теперь запах пепла ощущается в полную силу. Я жду. Солдаты ждут. Твари здесь. Они пришли.

– Покажись! – шиплю я.

Тварь выходит из леса.

Она больше, чем мой дом в Эджвуде. Ее плечи – кривобокие сгустки тени. В меня вперяются красные глаза-щелочки, из перекошенного рта, набитого зазубренными клыками, капает черное. Воздух заполняется шепотками, выманивая еще одного темняка и еще.

– Готовьсь! – кричит солдат справа.

Целый их поток, медленных, сочащихся, заполняет пространство между нами и деревьями.

– Цельсь!

Их пять, шесть, семь. Восемь. Двенадцать.

– Пли!

По долине проносятся, отдаваясь эхом, пронзительные вопли. Те твари, в которых падают стрелы с солью, взрываются во все стороны влажной гнилью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь