Онлайн книга «Вторая жизнь Герцогини. Кровь и Дух»
|
И уж точно, мои воспоминания никак не соответствовали новой Селии, жены преподавателя. Спокойной и милой. Которая отказалась от герцога, пошла против воли матери. Она никогда не была плохим человеком, избалованной — да, немного эгоистичной — а кто нет? Неужели отношение вдовствующей герцогини и пренебрежение самого герцога так сломали ее в прошлой жизни? Я снова прокручивала поведение Селии после возвращения, она вела себя так, как будто знала все. Что нас всех ждет такой конец? А сейчас кажется и вовсе судьба или сама Селия разводит нас по разным местам, мешая встретится. — Селия. Я очень хотела встретится с ней после свадьбы… Может в другой раз. — сказала я наконец вслух. Он улыбнулся шире, беззлобно, как человек, искренне ничего не подозревающий. Я смотрела на него, изучая каждое движение мышц его лица, искала хоть каплю злобы во взгляде. В глубине души я хотела отомстить ему, наказать за прошлые ошибки, но на этот момент он ничего еще не совершил. — Селия часто говорит о вас. Даже хотела написать вам письмо — предложить поддержку. Не знаю, с чего она решила, что жизнь жены герцога может быть… непростой. — господин Форш аккуратно подбирал слова и смотрел на меня с любопытством. — Ох, на самом деле, у герцогини и правда много забот. Я скучаю по семье и жизни в столице, — ответила я с вежливым наклоном головы. А сама думала, насколько непростой может быть жизнь жены ученого господина Форша. Он вздохнул, сел обратно и указал рукой на кресло напротив. — В начале я думал, что мы слишком разные… Не поймите превратно — у всего есть плюсы. До нашего знакомства Селия интересовалась в основном театром, музыкой, балами. А сейчас, сохранив любовь к жизни, она стала почти одержима духовной магией. Постоянно читает, делает пометки, спрашивает местных профессоров. Скоро не будет большего эксперта в королевстве, чем моя жена. И это я не как ее муж вам говорю. Он усмехнулся и добавил тепло: — Я во всём её поддерживаю. Хочет ли она послушать арфу или обсудить древний трактат о зарождении духовной магии— я рядом. Так что если вдруг захотите сделать ей приятное — книга, однозначно книга, ну или поход на представление. Так. Пора уезжать отсюда. Находиться с ним в одной комнате с каждой минутой было все тяжелее для здоровья моей души. Я чуть улыбнулась, но голос стал серьёзнее: — Я приехала к вам по делу. Вы ведь преподаёте здесь, в школе? — Преподаю, — кивнул он. — Не так часто, как хотелось бы, но да. А что вас интересует? Как я могу помочь самой герцогине? — Я хочу нанять человека, — начала я, стараясь говорить сдержанно, но мягко, чтобы не выдать волнения. — Мне нужна независимая проверка документации. А затем, возможно, мы подберём ему должность управляющего. Мои слова повисли в воздухе. Молчание затянулось, и я почувствовала, как оно давит. Лорд Форш сидел неподвижно, пальцы сложены на столе, взгляд чуть опущен. Я не торопила — позволила ему подумать, оценить, принять. В этой школе, в этих стенах, он чувствовал себя уверенно, и мне нужно было, чтобы он говорил искренне. Наконец он поднял глаза. — Я бы мог попробовать подобрать кого-то для вас. Но, боюсь, — сказал он медленно, почти извиняясь, — у нас нет людей с тем опытом, что, как я предполагаю, вам нужен. Это школа. Здесь преподают, учатся, но грамотных управляющих — нет. По крайней мере, не тех, кто бы соответствовал высоким стандартам герцогского дома. |