Онлайн книга «Выброшенная жена для генерала дракона»
|
Они выполняют приказ. У лорда Арвейна длинные руки и хорошие знакомства. «Ты была права. Сказал. Он всё сказал отцу!» — сглотнула я неприятную мысль. И тут я вспомнила — как в моём старом мире учили: стой на своём! — Это что? Взятка? — спросил чиновник, а глаза его сощурились. — А вы знаете, что за дачу взятки должностному лицу вам грозит тюрьма! Глава 18 Я резко шагнула вперёд, схватила Марту за плечи и громко, с дрожью в голосе, воскликнула: — Бабушка! Милая! Она не поняла. — Это не бригада строителей! — продолжала я, глядя прямо в глаза чиновникам. — Это — проверка! Деньги ты отдашь бригаде… Положи их на место… Строители сказали, скоро будут! Я тут же улыбнулась проверке. — Ах, простите, это — моя бабушка. Она немного не в себе… Вы уже третий, кому она предлагает деньги, путая со строителями… Потом тише, почти шёпотом, но так, чтобы услышали: — Бабушка… Приляг. Тебе нельзя волноваться. Врач же сказал… Марта мгновенно поняла. Она застонала, прижала руку к груди и медленно опустилась на стул, будто у неё начался приступ. — Я разберусь, — улыбнулась я, выступая вперед. — Вот предписание! — протянули мне лист. — Нужна ваша подпись, что вы ознакомлены! — Но у нас санитарный день и немного ремонт, — усмехнулась я. — Мы ждем бригаду строителей! Только вот их нет, хотя они обещали прийти утром. Мы не работаем. О каком нарушении может идти речь, если аптека временно закрыта? Но мы всех предупредили! К тому же вы видите здесь покупателей? И я не вижу! — Ой! — простонала Марта, а я извинилась и повела ее в лабораторию. — Я отведу бабушку в кровать, — улыбнулась я, надеясь выиграть время. Мы вошли в лабораторию, а я уложила Марту на кровать, накрывая одеялом. — Тс… — прошептала я, глядя ей в глаза. — Просто подыгрывай! — Итак, вот предписание, — произнес чиновник. — Одну минутку! Бабушке плохо! — остановила его я. — Сейчас я найду, куда она положила лекарство. Я шуршала по всей аптеке, а сама старалась создать шум, суету и прочие неприятные моменты, которые так раздражают людей. Схватив первое попавшееся зелье, я отнесла его в лабораторию и поставила на стол. — Пей, бабушка! — громко произнесла я, чувствуя, как пульс застучал в висках. Я вышла и вернулась к чиновникам, стараясь улыбаться. — Я не буду подписывать! — ответила я. — У нас есть табличка! Мы не работаем! У нас генеральная уборка! «Хоть бы прокатило!» — подумала я. И тут в дверь постучались. — О! Строители! — обрадовалась я, решив показать, как сильно сегодня мы «не работаем». На пороге стоял тот самый сопливый бородач. — Дай еще зелье от насморка! — потребовал он. — Завтра! Все завтра! У нас санитарный день! Мы следим за гигиеной помещения! — громко произнесла я. — У нас санитарный день! Я дождалась, когда он уйдет, а потом закрыла дверь на засов. — Ба! Там краску привезли! — закричала я, решив пользоваться моментом. — Дай деньги! Я схожу, заберу! А то перед людьми неудобно! Чиновники стояли, не зная, что и думать. Марта отслюнявила мне денег, а я бросилась прочь, зная, что Марта акт не подпишет. За углом был магазинчик со всякой магической ерундой. И я купила две огромные банки краски, кисти и средство для отмывания грязи. Я вошла, но упрямые чиновники все еще стояли. — Ба, тебе продавец передает привет! Извиняется, что вчера не было. А то у нас день простоя получился. Он спрашивал, как твое здоровье! — врала я, видя, как чиновники переглядываются. |