Онлайн книга «Выброшенная жена для генерала дракона»
|
Глава 51 — Но в прошлый раз он не сработал! — вырвалось у меня. Он наклонился ближе. Так близко, что я почувствовала, как его пульс бьётся в виске. — Покажи, что я тебе небезразличен. Покажи это! Хватит надо мной издеваться! Просто возьми и покажи! Я смотрела на него. Сердце колотилось. Гордость кричала: «Не поддавайся!» Но тело… тело помнило поцелуй в саду. И в этот момент я поняла: Он не просит поцелуя. Он просит: поверь в меня. Я не поцеловала его. Но и не отпустила рукав. — Не ходи, — прошептала я, беря его руку и прижимая ее к своей щеке. Я смотрела на него и пыталась выдавить из себя слезинку. — Пожалуйста. Он замер, удивленно глядя на меня. Потом медленно кивнул. — Как скажешь, — послышался тихий голос. — Иди ко мне, чудовище… — вздохнула я, и голос звучал тише, чем шелест листьев под окном. Он не шевелился. Стоял у камина, отвернувшись, будто боялся, что я увижу в его глазах не ярость, а растерянность. Но я уже всё видела. Я подошла сама. Обняла — не как возлюбленного, не как жертву, а как близкого друга. Крепко. Без страха. Он напрягся, как зверь, к которому впервые протянули руку не с кнутом, а с хлебом. — Я знаю, что ты можешь убивать одним взмахом крыла, — прошептала я, прижавшись щекой к его спине. — Что тебе ничего не стоит сжечь дотла целый город. Да, вот такой вот ты… Ты готов на любую подлость, предательство, жестокость… Я знаю… Он не ответил. Только дышал — тяжело, как будто в груди у него был не сердце, а раскалённый камень. — Но что поделаешь, — продолжала я, — если ты по своей природе был таким… Ты — не ошибка. Ты — правда. Грубая, опасная, неудобная… Но правда. Правда, с которой стоит считаться. Он медленно повернулся. В глазах — не огонь, а пепел. — Зачем ты это сказала? — спросил он хрипло. — Чтобы потом легче было запереть меня обратно? — Нет, — ответила я, глядя прямо в его зрачки, вытянувшиеся в тонкие щёлки. — Слушай, Гарт… Может, ты мне расскажешь, что у вас случилось? — Ты о чем? — спросил Гарт. — Я краем уха слышала о том, что вы с Асом поругались, — заметила я. — А, он тебе уже все рассказал про мальчишку. Ну да, он его пожалел. А я сразу сказал — убей, и дело с концом! Я вообще не верю людям! Но нет! Надо же проявить доброту, благородство! Вылечить, накормить, а потом отпустить с миром! И что? Ха! Двадцать три погибших. И ведь знали, когда меняются караулы, знали, с какой стороны лучше подобраться. Мальчонка все вынюхал и мигом добежал до своих, рассказав им про наш лагерь. — А ты не думал, что мальчик мог быть не при чем? — спросила я, глядя на Гарта. — Не думал ты, что это мог сдать кто-то другой. Например, из своих. Или разведать… Ну как-нибудь магией? Ты не думал о том, что мальчишка бежал от войны дальше, чем видел! И быть может, он благодарен от всего сердца? Может, его родители благодарят вас и судьбу за то, что не бросили его умирать на поле боя? — Что мне их благодарность, — усмехнулся Гарт. Он на секунду замолчал, а потом повернулся ко мне и сжал меня в своих руках. — Давай сбежим от этого зануды? А? — услышал я голос. — Ты, я, горы, небо… Кого-нибудь убьем, завоюем, ограбим… Всё, что ты захочешь… — Почему ты думаешь, что мои мечты ограничиваются грабежом и убийством? — спросила я, смеясь. — Или у меня это на лице написано? — Ты не боишься, что я воспользуюсь твоим доверием? Что украду тебя у него? Унесу куда-нибудь, где нет законов, кроме моих? — прошептал Гарт. — А я ведь близок к этому. |