Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
Блэквелл смотрел на нее сверху вниз, и его лицо выражало искреннее благоговение. – Ты… – он восхищенно приложил пальцы к губам, – потрясающая. Ангелоподобная. Офелия фыркнула, подавив желание закрыть покрасневшее лицо руками. Предыдущему любовнику она позволила увидеть себя лишь мельком, между простынями. Блэквелл же ясно дал понять: ей не нужно ничего скрывать. Он уже видел некоторые из ее худших сторон, и она не сомневалась, что к концу состязания он увидит все. Женщину. Некроманта. Монстра. – Иди сюда, – прошептала она, потянувшись к нему. Блэквелл расстегнул одной рукой ремень и отбросил его в сторону, прежде чем поставить колено на кровать, между ее ног. Поцеловал ее в живот, чуть выше пупка, и принялся прокладывать путь к груди. Его губы нежно сжали торчащий сосок, и Офелия выгнулась на матрасе – внутри нее снова разгорелось пламя. Офелия притянула Блэквелла за волосы и снова приблизила его губы к своим. Она обхватила его и медленно перевернулась, оказавшись сверху. Уперевшись ладонью ему в грудь, Офелия устроилась верхом на его бедрах и улыбнулась. – Теперь моя очередь пробовать. У нее в голове пронеслись сцены из второго испытания. Влюбленные наслаждались друг другом, как она не могла даже себе представить. И ей тоже захотелось попробовать. В глубине души Офелия сомневалась, что успешно преодолеет состязание. Особенно после последнего уровня. Возможно, они никогда больше не будут так близки. А значит, она воспользуется возможностью и исполнит все желания, прежде чем уйдет навсегда. Протянув руку, Офелия расстегнула его брюки и приподнялась, чтобы он мог их сбросить. Она посмотрела вниз. Твою. Мать. Впечатляющий размер – значительно больше, чем ей показалось прошлой ночью. Офелия немного переживала, что ничего не выйдет. Она неуверенно потянулась и зажала член кулаком – ее ладонь была слишком маленькой, чтобы обхватить его полностью, – а потом провела рукой вверх и вниз. Его бедра дернулись. – Черт, – простонал Блэквелл. – Беру назад свои слова насчет ангелоподобной. Она прочистила горло. – А можно я… – Можешь делать все, что захочешь, ангел, – перебил он охрипшим голосом. – Сейчас я позволил бы тебе унести меня в глубины ада просто ради твоего удовольствия. – Ну вот, теперь с тобой приятно иметь дело, – съязвила Офелия, сделав новый взмах. – Черт, – снова прошипел он. Она оперлась свободной рукой о его живот, наклонилась и осторожно лизнула кончик члена. – Офелия. Она всегда обожала, как он произносил ее имя. Как греховную молитву. Офелия лизнула снова, и рука Блэквелла почти непроизвольно метнулась к ее затылку, зарывшись в локоны, – Офелия медленно обхватила губами первые несколько сантиметров его ствола. Ей потребовалась секунда, чтобы привыкнуть к ощущениям, но вскоре ее рука и губы задвигались в едином ритме, подстраивая скорость и давление под его реакцию. Довольно скоро она почувствовала, как мышцы его живота сжимаются все сильнее, убедилась, что подвела его настолько же близко к краю, как он ее в коридоре, и остановилась. С его губ сорвалось чувственное ругательство. Офелия подняла голову, вытерла губы тыльной стороной ладони и ухмыльнулась. – Расплата. – Злодейка, – сказал Блэквелл охрипшим от похоти голосом. Он в мгновение ока перенес их в новое положение – прижал ее спиной к подушкам у изголовья и навис сверху. Протянув между ними руку, он принялся кругами массировать клитор подушечкой большого пальца и целовать Офелию в губы – вскоре она с трудом могла вспомнить собственное имя и то как дышать. Блэквелл стал ее новым смыслом. |