Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
Офелия не осознавала, что уже закрыла глаза, и на секунду ей показалось, что она говорила вслух, – но она провалилась в сон прежде, чем успела спросить. Пятая ночь Фантазмы 29. Злодейский драматизм К тому моменту, как Офелия проснулась снова – протрезвевшая, но с ужасной головной болью, – Блэквелл просмотрел еще сотню страниц. Он налил ей стакан ледяной воды, пока она пыталась сесть, сжав зубы от пульсации в висках, и безропотно выслушал шквал оскорблений за третий и четвертый стаканы бурбона. – Вода поможет. По крайней мере, так говорят, – сказал он. – У тебя никогда не было похмелья? – Насколько я помню, нет, – ответил фантом с ухмылкой. – У мертвых похмелья не бывает. Офелия залпом осушила половину стакана и спросила: – Каково это – не помнить ничего, кроме этого места? Мне кажется, я бы сошла с ума. Блэквелл пожал плечами, приподняв ее вытянутые ноги, уселся на подушку с ней рядом и опустил их обратно к себе на колени. – Мне сравнивать не с чем, поэтому трудно сказать. – Какое твое самое раннее воспоминание? – спросила Офелия и придвинулась ближе, оказавшись у него на коленях. – Точно не знаю, – пробормотал он. – Если хорошенько подумать, я могу вспомнить множество состязаний и участников – особенно за последние годы, но, когда я пытаюсь заглянуть далеко назад, все просто… исчезает. Будто меня преследуют собственные воспоминания, но я не знаю, что пожирает их, кроме времени. От этих слов Офелию пронзил острый укол печали. – Каково это – быть призраком? – прошептала она. – Наверное, ужасно одиноко? Блэквелл посмотрел на нее – его взгляд переполняли эмоции. – Большую часть времени. – Он потянулся, обхватил ее за щеку и провел большим пальцем по надутым губам. – Но не всегда. У нее сжалось сердце. – Предыдущие участники, с которыми ты заключал сделку, пытались узнать тебя ближе? – Нет. Офелия сглотнула, набираясь смелости перед следующим вопросом. – Даже те, кого ты целовал? – Даже они. Но тех, кого я целовал, было не так уж много. И ни одного, с кем… Нарастающая внутри нее ревность немного рассеялась, и она смело предположила: – Трахался? Блэквелл удивленно усмехнулся, и в его взгляде снова мелькнуло озорство. – Это не совсем то, что я собирался сказать. Она хотела уточнить, что он собирался сказать, но на противоположном конце дивана появилось что-то призрачное. – По. – Офелия улыбнулась. – Давно тебя не видела. Кот мяукнул и подбежал к ним, забрался к Офелии на колени и потерся головой о подбородок Блэквелла. – Ну здравствуй, негодяй, – с любовью сказал фантом, почесав кота за ушами. Офелия вздохнула. Ей хотелось провести так весь день, но до конца Фантазмы оставалось меньше недели, и она понимала: время терять нельзя. Офелия сообщила об этом Блэквеллу. – Если ты готова, давай начнем урок магии, – согласился он. – Время на исходе. Наверное, не следовало наливать тебе четвертый стакан. Как и второй и третий. Она столкнула По с колен, чтобы встать. – Знаешь, мать научила меня основам. Как призывать души, как общаться с ними на Другой Стороне, взаимодействовать с разными типами призраков и другими паранормальными существами. Но твой урок был гораздо практичнее. Никогда не думала, что способна использовать магию подобным образом. – Значит, теперь мне можно метать ножи? – протянул Блэквелл. |