Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
— Зато тепло, — бормочу я. — Мм, — тянет он, склоняясь чуть ближе. Его голос становится хриплым. — Я могу согреть тебя сам, если уж на то пошло. Ну уж нет… — Все еще намерены отправить Мону в дальнее путешествие? — спрашиваю невозмутимого жениха на обратном пути. — Мы с тобой уедем в Шарлен сразу после свадьбы. Мона останется в замке, — оглашает Натан окончательное решение и я немного успокаиваюсь. Для суда соберется достаточно доказательств. Только бы все пошло по плану. Стефи идет следом, неся покупки. В комнате она аккуратно складывает все в сундук у стены и оборачивается ко мне: — Вам что-нибудь нужно, госпожа? — Ноги гудят, — вздыхаю я, с облегчением падая на постель. — Приму ванну и сразу спать. Стефи кивает и бесшумно уходит, оставляя меня в тишине. Я медленно встаю и прохожу в купальню, примыкающую к спальне. Но едва ступаю на мраморный пол и скидываю одежду, сердце замирает: метка побледнела еще сильнее и стала еле различимой. А к горлу снова прилила тошнота. Брызгаю в лицо холодной водой и понемногу прихожу в себя. Боже, как мало я знаю о Лиз. 32. К свадьбе готовятся в спешке, не особо стараясь. Утром в замок завозят корзины со свежими продуктами, но я уже знаю от Натана — церемония будет скромной, почти камерной. Стефи помогает мне уложить волосы и между делом сообщает, что в замок доставили цветы и мне придется выбирать, какие сорта пойдут на украшение зала. Я машинально киваю. Все эти приготовления кажутся далекими и незначительными. Пустой ритуал, игра для чужих глаз. Если мой план сработает, я уже совсем скоро окажусь в Шарлене. — Миледи, — Стефи, закончив с моими волосами, отступает на шаг назад. Я вижу в отражении ее встревоженные глаза и вопросительно приподнимаю брови. — Что случилось? — Я случайно услышала, как лорд Натан отдавал приказ усилить охрану вокруг замка. — Ничего, — я мрачно улыбаюсь. — Когда я потребую у него развод, он не сможет больше мной распоряжаться. Перед тем как спуститься вниз, я прячу оставшиеся деньги в корсаж — надежнее места пока не найти. Мой взгляд скользит по столику, на котором лежат книги, переданные мне миссис Саурус. Провожу пальцами по кожаным переплетам, задерживаясь на тисненых заголовках. Карены — выходцы из Шарлена. Плоть от плоти его. Кровь от крови. Я успела прочесть множество сказаний о тенях, хотя автор уверял, что последний маг, владевший этой темной, пугающей силой — лорд Реймон Карен — умер триста лет назад. И вместе с ним, якобы, исчез сам дар. Но, как видно, не исчез. Шарлен и вправду не самое веселое место на свете. Его жители делятся на два лагеря: одни уважают Изнанку и Тени, другие — тайно поклоняются древним богам, давно запрещенным в Дургаре. Особое внимание я уделила сноскам. Из них и узнала с удивлением, что Карены покинули графство после смерти Реймона. Управлять населением и сдерживать злобных шарленских псов могли только носители фамильного дара. Без дара власть бесполезна. Эта информация вселяет надежду. Возможно, я смогу получить знания и использовать магию, чтобы обустроиться в имении. А адрес, записанный для меня миссис Саурус, принадлежит шарленской травнице. Есть большой шанс, что она согласится помочь. Я прошу Стефи проводить меня в оранжерею, куда занесли цветы. Настроения нет, но приходится соблюдать формальности — лишние подозрения жениха мне ни к чему. |