Книга Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка, страница 105 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»

📃 Cтраница 105

Роберт расправляет плечи и давит на жандарма драконьей силой. Тот мнет лист бумаги в нервных пальцах и неожиданно не выдерживает — поднимается на ноги:

— Я так понимаю, это не рядовой случай, лорд Шарсо. Тогда вам лучше обратиться к высшему руководству. Я еще вчера передал все документы по вашему делу лорду Триполи.

Роберт вскидывает бровь, но внутренне немного расслабляется. Когда-то давно они пересекались в академии и Триполли запомнился ему, как благодушный и мудрый дракон.

— Где я могу его увидеть? — цедит он сдержанно, хотя сам злой как бес.

— На четвертом этаже. Вот пропуск, — следователь с кислой миной протягивает Роберту карточку с номером.

Триполи с первых же слов вникает в суть дела.

— Вы правильно предположили, Сюзан Сайш в Торне, — замечает он, откидываясь на спинку обитого кожей кресла. — Вчера обменяла пару золотых монет, но в центре. Вы ведь понимаете, такая информация всегда поступает с опозданием, за ней не проследили.

— Я думаю, она попытается устроиться на работу в какой-нибудь богатый дом. Подобные особы предсказуемы, — Роберт постукивает по подлокотнику, ему важно самому контролировать ситуацию.

Впрочем, он и не собирается отпускать контроль, есть у него идеи.

— Может быть, в дом… или в отель, — Триполи пожимает плечами и Роберт стремительно поднимается на ноги.

Бесы, а если она уже работает в отеле, в котором они остановились с Леной и детьми.

Его семья собирается весь день провести в номере, но он обязан просчитать все риски.

— Она ждет деньги на счет, — Роберт придавливает пальцем письмо Сайш, лежащее на столе перед жандармом драконом. — Нужно выставить посты у всех банков.

— Тогда переведите деньги, — предлагает Триполи.

— А если за деньгами придет кто-то другой? Я не могу так рисковать. Предпочитаю выждать, вдруг она напишет еще. Мои люди сразу перешлют письмо мне сюда, в отель. Хотя… я не знаю, вполне возможно, что она крутится неподалеку от моих жены и сына.

— Вы снова женились, лорд Роберт?

— Я давно женат.

— Хм, я выделю несколько человек для охраны вашей семьи, лорд Шарсо, — жандарм деловито потирает руки.

Роберт выходит на улицу более-менее довольный. Он подстраховался и жандармы сделают все аккуратно, но он не собирается отказываться от собственного расследования.

Через час его люди уже разосланы по городу — следить за всеми обменными точками. Им дан приказ осторожно проследить за Сайш, в случае ее появления.

А затем Роберт направляется в самый дальний и запущенный район Торна, который в аристократических кругах не принято упоминать.

Лорд Роберт сам не любит вспоминать о своих сомнительных знакомствах, но именно этот человек помог ему вытащить на свет многие подробности собственного дела.

Информацию Пол Насш добывает не совсем законными способами, но в данной ситуации он надежнее жандармов. Роберт все еще вздрагивает, как представляет, что они кинутся открыто арестовывать Сайш.

Ее помощник, если таковой имеется, сможет легко забрать Кристину. Или даже вывезти на восток, утопающий в крови и беззаконии.

Роберт не стал делиться с Леной своими страшными предположениями, но в груди все содрогается от гнева. Усилием воли он подавляет чешую, которая рвется сквозь кожу. Выдохнув и усмирив гнев, берет кэб.

Извозчик морщится, узнав, куда направляется его пассажир, но Роберт показывает ему красную купюру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь