Онлайн книга «Вязаное счастье попаданки»
|
Я зачерпываю ковшом воды из стоящего у стены бочонка, подаю бабушке, которая уже тоже опустилась на пол и положила голову Шанталь себе на колени. Дезире опускает в ковш руку, а потом брызгает водой в лицо мадам Турнье. Мне становится страшно, и я тоже дрожу, и его сиятельство обнимает меня за плечи. Каким же странным днем оказывается наша свадьба. Теперь вообще все словно забыли о ней. И даже я сама. Шанталь открывает глаза, и обводит комнату всё тем же диковатым взглядом. Граф отпускает меня и помогает ей подняться и сесть на табурет. — Давайте мы проводим вас домой! — предлагаю я. — А если хотите, я позову вашего мужа или сына, и они сами вас отведут. Но она мотает головой, а глаза ее наполняются слезами. — Нет-нет, дорогая Изабель, я уже в порядке. Не знаю, что со мной случилось, — она косится на стол, где всё еще лежит медальон. — Но ты, пожалуй, права. Прошу тебя, позови Матиса! Я выхожу из нашей квартирки и бегу вверх по лестнице. — Месье Турнье! Месье Турнье! Спуститесь, пожалуйста, к нам. Я не хочу его пугать, а потом предпочитаю не пояснять, зачем именно он нам нужен. Я ожидаю, что Шанталь просто обопрется о его руку и пойдет домой. Но нет, когда Матис, кряхтя и ворча, заходит на нашу кухню, мадам Турнье говорит совсем не то, что я думала услышать. — Матис, ты помнишь шкатулку, которую ты подарил мне на свадьбу? Она стоит на верхней полке буфета. Прошу тебя, принеси ее сюда! Я ничего не понимаю. Какая шкатулка? Почему она понадобилась ей именно сейчас? И кажется, ее муж понимает не больше моего. Потому что он начинает ворчать еще громче. Но всё-таки топает к себе, а минут через десять возвращается, неся в руках небольшую шкатулку из орехового дерева. Он отдает ее жене, и та ставит ее на стол и дрожащими руками начинает доставать из нее ленты, бусы, медные и серебряные броши. А потом поднимает деревянное донышко. Шкатулка оказывается с секретом. Но не шкатулка поражает меня сейчас, а то, что находится в ее потайном отделении. Там лежит такое же золотое сердце, что и у нас на столе! Только оно без цепочки. И Шанталь не берет его в руки, она словно боится даже дотронуться до него. И смотрит на меня, словно предлагает сделать это мне. И я беру кулон и раскрываю его. Да, это тоже медальон с портретом белокурой девочки. Но теперь, когда медальоны лежат рядом, я вижу, что девочки на портретах разные. Они очень похожи, но у них чуть разный наклон голов, и локоны уложены чуть по-другому. Хотя если бы Шанталь показала мне свой медальон в другом месте, я непременно решила бы, что он тот самый, что мне когда-то дал граф де Сорель. Не удивительно было, что герцог Лефевр тоже ошибся. — Где вы взяли этот медальон, мадам? — я вздрагиваю от звука голоса Армана. — Как он к вам попал? Мадам Турнье молчит. Слёзы катятся по ее щекам, падают на белоснежную рубашку. — Что ты молчишь, Шанталь? Ты разве не слышала вопрос его сиятельства? Я никогда не видела бабушку в таком состоянии. И никогда не слышала, чтобы она хоть на кого-то повышала голос. — Я не знаю, с чего начать, мадам! — тихо говорит она. — Я так и знала, что не должна была его брать! — А я говорил тебе, что это до добра не доведет, — сердито прибавляет ее муж. А потом смотрит на графа. — Вы здесь из-за этого, господин? Вы прибыли за медальоном? Прошу поверьте, мы тут совершенно ни при чем! Мы его не украли! Моя жена всего лишь хотела сделать доброе дело! |