Онлайн книга «Опасная игра леди Эвелин»
|
Поздно было уже об этом сокрушаться. — Если они арестовали лорда Беркли, значит, у них на руках было разрешение от Лорда-Канцлера, — мрачно произнес Мэтью. — Сколько они могут держать его под арестом? — спросила я, переводя взгляд с одного мужчины на другого. — Три дня, не больше, — мгновенно отчеканил Эван. — Дик... Ричард — дворянин. За три дня должны или предъявить обвинение, или отпустить. — Мы должны что-то сделать. Как ему можно помочь? Голос сдавило от боли, и я практически шептала. Все происходящее казалось дурным снов, в это очень хотелось верить, но увы... Мысль, что Беркли был там совсем один, еще и избитый, разрывала сердце в клочья. Приходилось впиваться ногтями в ладони, чтобы не позволять себе ударяться в размышления. Нужно было сосредоточиться на настоящем. Нужно было действовать. Пореветь в подушку я успею всегда. Мэтью и Эван одновременно повернулись ко мне. — Мы же не можем сидеть сложа руки и ждать? — выдохнула, борясь с вновь подступившись слезами. — Нет, конечно, нет. Мы не будем ждать, — отрезал мистер Эшкрофт.— Но было бы лучше, если бы за три года своего дворянства Ричард заимел больше друзей. — Но он же помогал многим и распутывал сложные дела? Он даже спас репутацию Кронпринца! — Кронпринц покинул страну некоторое время назад, и никто не знает, когда он вернется, — Эван охладил мой пыл. — Кажется, Ричард писал ему, но я не уверен... — Есть еще герцог Аргайл, — подсказал Мэтью. — И баронесса Дувре, и герцог Олбани... я могу поднять все старые дела, список получится изрядный. — Это все хорошо, но приказ об аресте одобрил Лорд-Канцлер. Помочь Ричарду — это одно. Пройти против герцога Саффолка... — и Эван многозначительно оборвал сам себя. — Но свободу можно выторговать. В обмен на что-то очень ценное, — тихо сказала я. Корешок тетради вновь уперся в лопатку. — О чем вы?.. — Мэтью посмотрел на меня растерянно, а вот мистер Эшкрофт, судя по изменившему взгляду, мгновенно уловил, что к чему. — Только не говорите, что вы... что Дик... — пробормотал он и взвился на ноги. Я прикусила губу из-за неуместной шутки, которая пришла на ум. Хотелось по-детски сказать, что это Беркли первым начал. Он выкрал тетрадь из хранилища. В моих руках она оказалась случайно. — Что он взял? В иное время я бы восхитилась, как хорошо мистер Эшкрофт знал своего друга. Безошибочно угадал все его действия. — Тетрадь, — выдохнула я шепотом. — Какую? — О создании... о том, какихсоздавать, — голосом выделила нужное слово, не решаясь вслух произнести «артефакты». Было четкое ощущение, что Лорд-Канцлер нас подслушает и в тот же миг ворвется в гостиную. — Разрази меня Дьявол, — выругался мистер Эшкрофт, остановился и одним глотком осушил чашку. — О чем идет речь? — Мэтью, тем временем злился, перевода вопросительный взгляд с меня на Эвана. — Лучше тебе не знать, — совершенно серьезно ответил тот ему. И я была согласна как никогда. — Вы ее читали? Успели? — Нет, — я мотнула головой. — Все случилось слишком быстро. Рич... лорд Беркли как раз отнес тетрадь в кабинет, чтобы изучить. Он сказал, что думает, что все убийства и похищения связаны... сними,— я вновь подчеркнула интонацией слово, ставшее запретным. Ресницы Эвана дрогнули. Он прикрыл глаза, показав, что понимает, о чем речь. — Дальше. |