Книга Босиком в саду камней 2, страница 2 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»

📃 Cтраница 2

— Так ведь сюрприз, — теряется несчастный евнух. — И сам император… Кто же посмеет усомниться? Хэ До туда пошел, в Зиму-то, а там полы оказались разобраны, сразу за порогом. Его никто не предупредил. Там темно, госпожа… — голос у евнуха дрожащий, жалкий.

— Так. Хэ До шагнул через порог и угодил в ловушку. Упал с высоты в…

Я прикидываю местоположение павильона Зима. Он самый дальний, по всем законам жанра. Особенности местной архитектуры таковы: на каменный фундамент устанавливают деревянные колонны, а уже на них — стропила. И все эта конструкция без единого гвоздя, между прочим. Так, к слову. Одна надежда на деревянную платформу, поддерживающую это громоздкое сооружение. Что Хэ До упал с приличной высоты не на голые камни. Зацепился за одну из колонн, которая хоть немного смягчила падение.

— Ты говоришь, что Хэ До жив… Как сильно он разбился? — киваю на испачканные в крови руки евнуха.

— Там сейчас лекарь… Не могу сказать, госпожа. Спросите лучше у него.

— Кто там? Главный лекарь императора, надеюсь?

— Его позвалаБлагородная супруга Гао. Четвертая принцесса заболела.

— Поняла. Иду. Вызови ко мне генерала Чжоу. Немедленно. Надо расследовать этот… гм-м-м… Несчастный случай.

Уверена, что это подстава! Ну, ничего! Я с ними мигом разберусь! Наверняка работа Благородной супруги Гао! Я вспомнила, где видела гадину с глазами навыкате. Да во дворце у Благородной супруги! Наверняка этот евнух — часть ее богатого приданого! Вот и отрабатывает кусок хлеба!

— Генерала Чжоу нет в Запретном городе.

— А где же он⁈

— У своих родителей вместе со своей женой, принцессой. Видите ли… — бедняга мнется. — Император издал указ о свадьбе своего племянника, сына покойного старшего принца и дамы Яо Линь…

— Что⁈ Не посоветовавшись со мной⁈

Конфуций всемогущий! Что я несу⁈ Разве это было не мое заветное желание: поженить мою Мэри Сью и ее такого же святого принца? О чем я не раз говорила, и приемному сыну тоже. Какие могут быть претензии⁈

— Продолжай.

— После свадьбы принц и госпожа Яо Линь отбывают в уезд, который пожаловал его величество его высочеству в честь его бракосочетания.

Все правильно. Так и планировалось. Уезд я лично выбирала, чтобы климат был потеплее. Не хочу, чтобы моя Яо Линь мерзла.

— … поскольку генерал Чжоу теперь член семьи его высочества, то император разрешил командиру Парчовых халатов оставить свой пост и сопроводить тестя к его высокородной матери. Которая супруге генерала Чжоу приходится бабушкой.

— Короче: они все уезжают, — подвожу итог я. — Юн Чжоу поехал к родителям, попрощаться перед дальней дорогой. Когда свадьба госпожи Яо Линь?

— Через три дня.

Так. Невольно щурюсь на солнце. Лин Вана в императорском саду уже нет. Хэ До едва дышит, бедняга, хорошо, если в сознании. Единственная подруга выходит замуж и уезжает. Юн Чжоу больше не командир Парчовых халатов и тоже уезжает, к родственникам своей жены, а по возвращении пойдет на повышение. Я сама выбила для Юна новый чин. Чтобы сын заурядного чиновника мог жениться на принцессе династии.

Моим же оружием! Какое коварство! Ведь получается, что император лишь выполняет мои заветные желания! Причем, все, одновременно! Включая сюрприз в павильоне Зима! Я же хотела погулять с маленьким принцем! Побольше побыть с ним на свежем воздухе! И в итоге Сын Неба, покарай его, Конфуций, скорооставит меня совсем одну! Без всякой поддержки!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь