Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»
|
Материнские чувства берут верх, и я сначала иду к императрице, чтобы пристроить Пятого принца в надежные руки. Притихшая Чун Ми плетется за мной. Во дворце законной супруги Сына Неба меня сегодня не ждут, это очевидно. Тем не менее, Мать Нации выдавливает из себя улыбку и опускается на колени, отвешивая мне почтительный поклон: — Матушка… — Поднимись. Присядем. — Принесите нам чаю, — отдает распоряжение хозяйка дворца. Я беру у служанки чашку, стараясь, чтобы руки не дрожали. Мне надо бежать со всех ног, а я тут чаи распиваю! Но мне нельзя показывать, как сильно я напугана. — Ваше величество, — говорю я снохе. — Я хочу, чтобы Пятый принц побыл у вас до моего возвращения. — А куда вы направляетесь, матушка? — Мой путь сегодня долог, мне надо посетить многих. Но я вернусь за принцем и за Чун Ми. Которая тоже останется здесь. Ты все поняла? — оборачиваюсь к девчонке. Та привычно падает на колени: — Повинуюсь волевдовствующей императрицы! То-то. Теперь я могу уйти. Не спеша, поднимаюсь и жадно смотрю на Сашку, который пока на руках у няни. Но, поймав мой взгляд, императрица с улыбкой берет малыша на руки: — Как долго здесь не было маленьких детей! Врешь. У тебя уже внуки. Любимая наложница наследника престола недавно родила. Но ты всегда говоришь только правильные вещи. То, что от тебя ждут. Странно, почему я раньше относилась к снохе с пренебрежением? Незаменимый человек! Мой Пятый принц ведь и ее ребенок тоже. Мать Нации ответственно относится к материнским обязанностям. Добрая женщина. Скромная. Никогда не пыталась против меня интриговать. Мне надо бы почаще пить чай у нее во дворце. — Пригласите для принца кормилицу, он скоро проголодается. До вечера, — я встаю. — Если я не вернусь… — мой голос слегка дрожит. Всякое может случиться. Хэ До вон, лежит весь переломанный. Кто знает, в какой из комнат сегодня еще разобрали полы? — Если я не вернусь, Пятый принц останется здесь навсегда. Такова моя воля. Ловлю удивленный взгляд снохи: а как же Чун Мин? Ведь это ее ребенок! Но спорить не смеет. — Хорошо, матушка. У меня невыносимо болит грудь. Мне пора кормить ребенка. Говорили тебе, Екатерина! Не делай этого! Во-первых, спалиться можно запросто, во-вторых, не только сын зависим от меня, но и я от него. Мне негде избавиться от молока, которое распирает грудь. Придется терпеть. Видимо, это и была их цель. Разлучить меня с ребенком, с Лином, заставить действовать. Страдать от боли, и морально, и физически. И все-таки иду к Хэ До, хоть и скриплю зубами. Потому что это срочно. Уже с порога мне становится не по себе, хоть я и не больно-то сильна в медицине. У Хэ До на голове повязка, на повязке кровь. Он очень терпеливый, мой незаменимый главный евнух, но стоны сдержать не может. У его постели топчется лекарь и евнухи из тех, кому доверяет Хэ До. Следовательно, в резиденции императора сейчас хозяйничают люди Благородной супруги Гао. Левая нога главного евнуха неестественно вывернута, и я понимаю: перелом, и сложный, со смещением. Возможно, что и ребра сломаны. Но Хэ До в сознании, Увидев меня, протяжно стонет, а не говорит: — Госпожааа… — Я здесь. С тобой. — Подхожу к кровати, на которой возлежит страдающий Хэ До и спрашиваю у лекаря: — Какон? — Делаю все, что могу. Я заслуживаю смерти, ваше высочество! — этот дурак бухается передо мной на колени. |