Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»
|
Вот оно! — Достойный подарок, леди Гао, — расцветаю улыбкой. — Я право не знаю, чем же мне ответить? Разве вышивкой? — Увеличьте наследному принцу бюджет, его высочество это оценит. — Если бы он тратил деньги на ружья и породистых скакунов, а не на женщин, я бы охотно это сделала. Надеюсь, что ваш подарок изменит судьбу наследного принца. А где же вы будетехранить фаланджи? Ведь это опасно. А до дня рождения его высочества больше двух недель. Вы не слишком торопитесь? — Ружье надо будет переделать. Украсить приклад драгоценными камнями, чтобы я не опозорилась перед наследным принцем. А что касается остального, то Ран Мин обещал мне помочь. Он и подержит ружье у себя. И зарядит перед тем, как я его заберу, чтобы подарить наследному принцу. Чудесно! Мне придется упасть в объятья начальника Тайной канцелярии! Так себе идея, но куда деваться? А он с леди Гао на короткой ноге, раз она зовёт его просто: Ран Мин. Без титула и чина. Не ошиблась я. За назначением моего мучителя на пост командира Парчовых халатов стоят именно Гао и их сторонники. — Принц Ран Мин — это находка для всех нас. Идите, Благородная супруга Гао. Я вас одобряю в ваших начинаниях. — Я тоже, с вашего позволения, пойду, — супруга Лао кланяется мне гораздо ниже. Побаивается. Я милостивого отпускаю обеих дам. Трюк с ружьем я тоже подсмотрела в китайской дораме. Это не моя находка. Моя — это последствия. Хитроумная комбинация, которая спасет жизнь моего Сашки, но главное — спасет его репутацию. Но для этого мне необходимо сблизиться с Ран Мином. Что означает принять его настойчивые ухаживания. Иначе я не доберусь до ружья, которое супруга Гао собирается подарить наследнику. Глава 13 За Лином мне в свое время пришлось побегать, а тут добыча — я. Помнится, как обольщала боевого генерала при помощи саше и пирожков, причем чужих. Свидания назначала ночью в саду. Сама целовала, первая! А тут ко мне без приглашения тянут руки! Ран Мин меня уже и приобнял, и намеками замучил. Сдавайся, мол! Не будь он мне так нужен, я бы ему показала! Но ружье леди Гао до дня рождения наследного принца будет храниться у Ран Мина. Вариантов нет: прикидываюсь ну безнадежно трепетной ланью. Мне ведь необходимо проникнуть к принцу в дом. У командира Парчовых халатов официально нет здесь резиденции, он проживает поблизости, в своем поместье. Но ведь Ран Мин племянник императора. И не удивительно, что когда старший брат покидает Запретный город, женившись на даме Линь, принцу Рану достается в наследство освободившийся дворец, довольно неплохой. Я ведь лично его выбирала, зная, что лучшая подруга будет проводить там много времени со своим возлюбленным. Сказать что ли Ю Сю, чтобы попросила отдельное престижное здание для себя? Ей ведь положен собственный дворец, как законной супруге его величества. И их кролику тоже. Появится возможность конфисковать мой щедрый подарок возлюбленному Яо Линь в пользу новой фаворитки. А то всякие красивые принцы шастают тут, как у себя дома! Но — рано. Сегодня у Ю Сю первая брачная ночь, и девушку уже готовят. Пышной свадьбы как таковой не будет, у императоров это не принято, если речь идет не о какой-нибудь принцессе. К примеру, монгольской, или высокородной леди из Чосона. Королевской дочке. Простая наложница довольствуется оглашением указа, но Ю Сю еще и оденут в красное, как невесту. Весь Запретный город будет отмечать это важное событие аж три дня. Недурно для девятнадцатилетней девочки, которая совсем еще недавно мыла посуду. |