Книга Босиком в саду камней 2, страница 43 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»

📃 Cтраница 43

И не только мне. Еще кое-кому мешает одежда.

Ай да принц! Лина я с трудом уговорила раздеться хотя бы наполовину, когда сватала его спарринг-партнера юной принцессе.

Какие же они разные, эти мужчины! Ран Мин раздевается сам! Мне так и хочется крикнуть:

— Да прикройте же его! Отвлекает!

Потому что огненный танец с мечами прекрасен! Он завораживает! В одной руке у Ран Мина меч, а в другой зажженный факел. Принц хочет показать мне, что способен уложить врагов и одной рукой, не уронив при этом зажженного факела, и даже не дав противнику его загасить.

Хотя солдаты, которых новый командир Парчовых халатов выбрал для боя, отчаянно стараются. Не думаю, что они поддаются. Просто Ран Мин искусен в воинском ремесле.

Все это происходит под бой барабанов. Рокот которых постепенно нарастает. Так что я сама начинаю глохнуть и вибрировать, в такт. Платье мокрое насквозь, и сверху, и снизу. Пот льется по ногам. Или не пот?

Я уже не понимаю, что со мной. С трудом соображаю. Вид полураздетых мускулистых мужчин с обнаженными мечами в руках, и других, с зажженными факелами впечатляет. А Ран Мин так просто змей-искуситель! Так и вьет мечом и факелом огненные кольца в опасной близости от меня!

Чун Ми тоже стоит рядом с моим креслом, открыв рот. Даже Сашка затих. Точно: будущий воин! Еще в пеленках, а понимает!

— Госпожа, госпожа, госпожа… — как завороженная шепчет Чун Мин.

Забыв все слова кроме этого. Принц неподражаем! Верю, что он с тринадцати лет в походах. Так владеть мечом можно лишь, когда от одного неверного движения зависит жизнь. Сколько же раз Ран Мина пытались убить? И скольких положил он сам!

Достойный соперник Лину.

Я невольно вздрагиваю. Катя, о чем ты⁈ Какое еще соперничество⁈

У них совершенно разная манеравести бой. Движения Лина всегда скупые, они настолько отточенные, что едва заметное с виду касание рукой или мечом для его противника смертельно. Но Лин никогда его не унижает. Это бой, без жалости и пощады. Где победа достигает одним ударом.

А принц Ран Мин явно красуется. Я бы назвала это показушничеством. Для меня он так делает или принц всегда такой в бою, я не знаю. Но его движения картинные, он, небось, и убивает не сразу. Ему нравится наслаждаться видом невыразимых мучений своего врага. Его беспомощностью.

А он ведь такой и с женщинами, Ран Мин. Никакого благородства.

Я закрываю глаза. Все. Хватит.

— Я вас впечатлил?

Он тут! Рядом! Чун Мин куда-то делась, ее с ребенком оттерли. Я разлепляю веки, радуясь, что глаза застилает пелена. Со лба льется пот. Невольно встаю.

И в ужасе вижу, что принц до пояса раздет! Ему тоже жарко! И он всего в шаге! Протяни я руку — коснусь лоснящейся от пота мужской груди, на которой пляшут огненные блики! Капельки пота на ней как зеркало, и почти нет волос!

Но это же недопустимо! Наполовину обнаженный воин в шаге от вдовствующей императрицы! Рубашку Ран Мин держит в руке. Я вижу шрамы на груди и ниже. Куда стараюсь не смотреть. Но и выше смотреть не хочется, принцу в глаза. Вот и пялюсь на грудные мышцы, стараясь дышать ровнее. И вдруг слышу:

— В знак благодарности вытри мне хотя бы лицо. Я устал.

Принц протягивает мне мокрую насквозь рубашку. Я не выдерживаю и швыряю ее Ран Мину в лицо:

— Что за неуважение! Перед тобой вдовствующая императрица!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь