Книга Безрассудная, страница 2 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 2

— Он и не обязан.

— Верно, — вздыхает она. — Ну, в любом случае, я испекла только одну в этом году. Предвидела, что он не сможет к тебе присоединиться.

Она отходит в сторону, показывая блестящую сладкую булочку рядом с печью. Я спрыгиваю со стола и, улыбаясь, подхожу к Гейл. Только после того, как я целую ее в щеку, она передает мне тарелку.

— А теперь иди, — произносит она. — Проведи время с ней.

— Спасибо, Гейл, — мягко отвечаю я. — За каждый год.

— И за все последующие, — она подмигивает, после чего подталкивает меня к двери.

Я оглядываюсь на нее, на женщину, которая стала для меня той матерью, какой королева никогда не смогла бы быть. Она была олицетворением теплых объятий и заботы, заслуженных упреков и желанного одобрения.

Боюсь представить, где бы оказались братья Эйзер, если бы не она.

— Кай?

Я останавливаюсь на полпути к двери, чтобы оглянуться.

— Мы все любили ее, — тихо выдает она.

— Знаю, — я киваю. — Она знала.

А затем мои ноги выносят меня в окутанный тенью коридор.

Медовая булочка, лежащая на тарелке в моей руке, источает соблазнительный запах корицы, сахара и беззаботных времен. Однако я заставляю себя сосредоточиться на знакомом пути, который я преодолеваю каждый год.

Вскоре я добираюсь до широких дверей, отделяющих меня от сада. Я почти не смотрю на стоящих на посту Гвардейцев или на тех, кто спит рядом с ними. Те, немногие, что бодрствуют, делают вид, что не замечают медовую булочку, которую я несу с собой.

Я бреду по каменной дорожке между рядами разноцветных цветов, которые не могу разглядеть в тени. В саду установлены статуи, покрытые плющом. У некоторых из них отсутствуют части тела, из-за слишком частых падений, которые, разумеется, не имеют ко мне никакого отношения. В самом центре журчит фонтан, напоминая мне о прошедших днях и очевидной глупости, по которой мы с Киттом в него прыгали.

Но я здесь ради того, что находится за пределами сада.

Переступаю по мягкой траве, которая совсем недавно была устлана разноцветными ковриками длябала перед вторым Испытанием. Не позволяя себе предаваться воспоминаниям о той ночи, я следую за луной, что отбрасывает свет на иву.

Дерево выглядит завораживающе, а его листья шелестят на легком ветерке. Я пробегаюсь взглядом по каждой поникшей ветви. По каждому корню, пробивающемуся сквозь грязь. Каждый ее дюйм прекрасен и силен.

Я пробиваюсь сквозь завесу из листьев и подхожу к дереву, которое навещаю так часто, как только позволяет жизнь, но именно в этот день — со сладкой булочкой в руке. Провожу пальцами по шершавой коре ствола, прослеживая знакомые бороздки.

Затем усаживаюсь на привычное место под возвышающимся деревом, обхватив рукой колено. Расположив тарелку на особенно большом корне, достаю из кармана маленький спичечный коробок.

— В этом году я не смог найти свечку, прости, — я чиркаю спичкой и смотрю на маленький огонек, разгорающийся на палочке. — Так что придется обойтись лишь этим.

Втыкаю спичку в центр медовой булочки, слегка улыбаясь нелепому зрелищу. Мгновение я наблюдаю, как она горит, как огонь окрашивает древесину мерцающим сиянием.

Затем опускаю взгляд на землю и провожу рукой по мягкой траве.

— С днем рождения, Ава.

Я задуваю импровизированную свечу, позволяя темноте поглотить нас целиком.

Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration-1.webp]

Глава первая

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь