Онлайн книга «Теория гибрида»
|
— Бастиан, — рявкнул Фауст. Я уставился на него, задаваясь вопросом, сколько раз он произносил мое имя. Он свирепо смотрел на меня, но в данный момент это было вполне нормально. У того вампира палка была так глубоко засунута в задницу, что она выходила у него изо рта. — У нас нет времени валять дурака, — процедил он сквозь зубы. — Назад, — предупредил я их, разминая пальцы. Ни один мускул не дрогнул. — Я сказал, назад, черт возьми! — Я понятия не имею, как она отреагирует на эту магию. Они вели себя безрассудно. Я был удивлен Атласом и Мерриком, но мог сказать, что им было некомфортно из-за того, что должно было произойти. К сожалению, у нас не было другого выбора. Они сделали, как я сказал, хотя и неохотно. Фауст теперь слегка пригнулся, словно готовый к прыжку, в то время как глаза Атласа потемнели, а Меррик стоял как вкопанный. Кончики моих пальцев покалывало, когда я заставил свою магию всплыть на поверхность, потянув за нее сильнее, чем обычно. Я мог сказать, что пройдет совсем немного времени, и я опустошу себя и, вероятно, потеряю сознание от полного истощения. Я простонадеялся, что мы будем далеко от Нок-Сити, когда это случится. Фиолетовые искры слетали с моих пальцев, появляясь в воздухе подобно хлысту и яркие, как молния. Он потрескивал и ломался, но я постарался приглушить силу настолько, насколько мог, когда обернул его вокруг шеи Сиренити и потянул, туго затягивая. Сначала она билась, но потом споткнулась, чувствуя себя неловко на своих новых ногах, прежде чем издать пронзительный стон, от которого меня мгновенно затошнило. — Что, черт возьми, ты делаешь?! — Фауст закричал, делая шаг ближе ко мне, его глаза были как у демона, а ногти готовы были разорвать меня на куски. Меррик вцепился в его руку и потянул назад. Фауст сопротивлялся. — Ты, блядь, делаешь ей больно! Ты должен вывести из строя, насколько это, блядь, сложно?! Я направил столько энергии, сколько смог, в магическую сеть. Обычно я делал это не так, но это был самый быстрый способ. С воем, от которого у меня сдавило грудь, Сиренити рухнула на землю бесформенной кучей, ее глаза закатились, прежде чем закрыться. Она отключилась, пусть и ненадолго. — Это ненадолго. Нам нужно вернуть ее на территорию Кровавой Луны, пока магия не иссякла и она не одичала. Ты должен нести ее. — Мое дыхание было неглубоким и неровным. Фауст зашипел, но двигался как в тумане, поднимая Сиренити с пола и взваливая ее к себе на плечо, как будто она ничего не весила. Она была крупным волком — как и большинство оборотней, как правило, — почти такого же размера, как Фауст, но он двигался с невероятной вампирской скоростью, пока не оказался рядом с дырой от взрыва, ожидая нас. Мы мчались по разбитым, осыпающимся туннелям подземного посольства. Атлас держался позади, рядом со мной. Даже с моей магией, толкающей меня вперед, я был не так быстр, как остальные. Меррик держался поближе к Фаусту, на случай, если с Сиренити что-то пойдет не так. Я пытался держать Фауста в поле зрения, но было слишком много пыли и дыма. В конце концов, мы завернули за столько углов, что казалось, будто ходим кругами. Мы просто следовали за слабым светом впереди и ароматом свежего воздуха, который я не мог учуять, но они могли. Мне пришлось сосредоточить всю свою энергию на поддержании силового поля вокруг своего тела, чтобы меня не раздавило трубой или падающим цементом. Несколько кусков падающегомусора врезались в Атласа, но отскочили от него, как будто он тоже был сделан из камня. |