Онлайн книга «Академия льда и пламени»
|
Я чувствовала на себе десятки взглядов. Колючих, насмешливых, презрительных. — Смотрите, она ищет, куда приземлиться, — громко шепнул кто-то. — Пусть ест на полу, там ей самое место. — Или на улице, в собачьей будке. Мне захотелось швырнуть поднос в стену. Или заморозить их суп прямо в тарелках. Ярость, холодная и острая, поднялась в груди. «Спокойно, Кира, — одернула я себя. — Не дождутся. Ты не покажешь им, что тебе больно!» Я высоко подняла голову, расправила плечи и прошла через весь зал к самому дальнему углу, где у сквозящего окна стоял маленький, шатающийся столик на одного. Я села, с грохотом опустив поднос. Спиной ко всему залу. — Приятного аппетита, Вуд, — пробормотала я себе под нос, вгрызаясь в жесткий хлеб. — Ешь. Тебе нужны силы. Одиночество было горьким на вкус, похуже местной каши. Но я знала одно: лучше сидеть одной за шатким столом, чем выпрашивать место рядом с теми, кто считает тебя грязью. Вечерняя смена в оранжерееначалась ровно в шесть. Оранжерея была огромной стеклянной конструкцией, примыкающей к южному крылу. Внутри было жарко, как в сауне, и пахло прелой землей, сладким нектаром и чем-то гнилостным. Мадам Фиора оказалась крошечной старушкой, с ног до головы закутанной в зеленую шаль, из которой торчал только острый нос. — Новая жертва? — проскрипела она вместо приветствия, когда я вошла. — Ну-ну. Вариус прислал мне худышку. О чем он только думал, старый дурак?! Тебя же сожрут! — Я… невкусная, — буркнула я. — Кхм… Что мне делать? — Вон там, — она махнула сучковатой рукой в дальний угол, где шевелились какие-то лианы. — Зубастые гиацинты линяют. Нужно собрать старую чешую и подкормить их навозными жуками. Перчатки в ведре. Если откусят палец — я не виновата, надо было двигаться быстрее. Ошарашенная услышанным, я осторожно подошла к грядке. Гиацинты были размером с мою голову, ярко-фиолетовые, и у них действительно были зубы. Здоровые такие! Они клацали челюстями, издавая звуки, похожие на кастаньеты. — Ну привет, уродцы, — сказала я, натягивая толстые драконьи перчатки. — Будем считать, что это техобслуживание. Замена масла и фильтров. Первый цветок попытался тяпнуть меня за запястье. Я рефлекторно дала ему легкий щелбан по бутону. Цветок обиженно зашипел и втянул лепестки. — С характером, — усмехнулась я. — Мне нравится. К девяти вечера я была выжата как лимон. Мантия промокла от пота, волосы прилипли к лицу, а от рук пахло удобрениями так, что даже магическое мыло вряд ли справится с первого раза. Спина гудела. Зато долг начал уменьшаться. День первый из девяноста. Я вышла из оранжереи в прохладу вечера, жадно глотая воздух. — Ничего, — прошептала я звездам. — Это просто еще один круг гонки. Сложный участок трассы. Пройдем. У меня не было денег, не было связей, и репутация была ниже плинтуса. Зато у меня имелись руки, которые не боялись работы, и упрямство, которого хватило бы на десятерых. Я побрела в общежитие, мечтая только о душе и кровати. А завтра снова в бой. Учеба, столовая с её крысиными взглядами, лед и зубастые цветы. Отличный график для чемпионки. Глава 5. Магический дрифт Кира Следующие несколько дней в Академии Олвэндж слились в один бесконечный марафон под девизом: «Не взрывай, не морозь, паши как проклятая». Моя жизнь превратилась в замкнутый круг: скучные лекции для первокурсников, быстрый перекус в столовой под насмешливые шепотки (я продолжала обедать за своим одиноким столиком у окна с гордо поднятой головой) и вечерняя смена в душной, влажной оранжерее. |