Книга Трудности перевода с драконьего, страница 6 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»

📃 Cтраница 6

— Если вопрос решен, самое время вернуть меня домой, — напомнила я, что не в гости приехала.

— Скоро прибудут люди из Талуссии, — ответил он. — Мы передадим вас из рук в руки.

— Насколько скоро? — въедливо уточнила я.

— Быстрее, чем вы думаете, — усмехнулся владыка. — Вы голодны?

— Просто скажите, о чем вы хотели поговорить, кейрим Риард, а потом начинайте строить из себя гостеприимного хозяина, — предложила я. — Хотите оставить в тайне, что ваш брат путает цвета и пытался украсть не меня, а принцессу?

— Я готов удвоить компенсацию, — внезапно огорошил он, одарив меня вкрадчивым взглядом из-под ресниц.

В голове словно звякнул колокольчик, что сейчас меня попытаются где-то обмануть. Когда оказываешься в моем положении: вчера — обожаемая дочь профессора иноземных языков, уважаемого декана большой академии, а сегодня — сирота с самым скромным наследством, быстро учишься распознавать мошенников.

— Не вы меня похищали,— внутренне подобравшись, напомнила я со странным чувством, словно вступаю на тонкий лед.

— Но я хочу похитить один год вашей жизни, — оборонил он. — Давайте заключим соглашение, Эмилия. Вы подарите мне год и получите все, о чем мечтаете. Или пока еще не мечтаете.

— Я не улавливаю суть, — призналась я.

— Станьте моей женой на год, — предложил он.

— Разве кейрим не женится один раз и на всю жизнь? — усмехнулась я, давая понять, что слышала о некоторых традициях драконьих земель.

— Не в нашем случае. — Зорн устремил в меня острый взгляд. — Я предлагаю не любовь до пепла, Эмилия, а сделку. Давайте поможем друг другу. Традиции Авиона будут соблюдены, имя Риардов останется незапятнанным, а вы станете крайне обеспеченной женщиной.

— Вернусь домой с клеймом бывшей супруги кейрима драконов, не прижившейся в Авионе, — с сарказмом прокомментировала я. — Благодарю, о таком я действительно никогда не мечтала.

— Скажете, что было невыносимо жить с двуликим варваром. По воскресеньям я превращался в крылатое чудовище и охотился на коз, — серьезно предложил Зорн, похоже, наслышанной о том, что говорят о драконах по другую сторону гор. — На родине вас поймут и искренне посочувствуют. Подумайте.

— Не о чем думать.

— Я утрою компенсацию, — продолжал искушать он. — Когда вы выйдете замуж по-настоящему, золота хватит даже вашим внукам.

— Вы предлагаете остаться во дворце и жить рядом с вами? — не понимая, почему эта мысль меня совсем не возмущает, спросила я.

— Для всех, и даже для Ашера, мы будем настоящими супругами, — согласился Зорн, хищно блеснув глазами. Он словно решил, что норовистая жертва похищения дрогнула. И ошибся.

Дверь тихо отворилась. На пороге возник плечистый здоровяк с длинными светлыми волосами. Кейрим кивнул, позволяя ему войти. Тот пересек комнату, бесшумно ступая по дубовому паркету и что-то шепнул Зорну на ухо, заставив его хмыкнуть.

— Передайте, что мы с нашей гостьей скоро выйдем, — произнес кейрим на драконьем языке. — И пусть вайрити Власовой уже принесут обувь по размеру.

Невольно здоровяк посмотрел на мои ботинки, отчего захотелось снова спрятать ноги под диван. Он проворно покинул гостиную, видимо, торопясь выполнить приказ.

— Послы во дворце, — произнес кейрим.— За вами решение, Эмилия. Вы возвращаетесь в Талуссию или остаетесь?

— Возвращаюсь, конечно, — спокойно ответила я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь