Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»
|
— Да, — отрезала Юэ. И он сдался. Эта фурия, в самом деле, три года просидела в библиотеке, изучая законы Великой Мин! За спиной у Юэ стоит вдовствующая императрица, та еще интриганка! И первое, по сути, лицо государства обязано соблюдать законы, подавая пример всем остальным. Дом регента должен быть образцовым. Иначе, какой спрос с подданных? «Она сама скоро отсюда сбежит, — прикинул Ран Мин. — Мои девочки все с характером. И все они старше этой пигалицы-самозванки. Какая муха ее укусила? Ах, да! Три года прошли, и Мэй Ли боится, что я придумаю новую пакость, чтобы ее князь так и не развелся. Решила подбросить мне в родовое гнездо эту маленькую кобру, вот же сучка!» Хотя, не такую уж и маленькую. Яда у змеи предостаточно. Он встал со словами: — Запомните хорошенько: я вас не люблю. Вы не с того начали, леди. Мало того: я не испытываю к вам никакого влечения, — тут он, конечно, покривил душой, под идеальным платьем угадываются идеальные формы. Но принц Ран Мин не целует женщин по принуждению. — Ваше положение здесь будем немногим лучше, чем ваше положение в моем дворце, в Запретном городе. Вы не заманите меня в свою спальню. Я лучше поищу причину для развода. К примеру, болтливость, — он насмешливо посмотрел на жену. — А пока… Когда вы хотите начать управлять моим гаремом и с чего начать? — Прямо сейчас, — Юэ решительно встала. — Представьте меня своим женщинам и скажи́те, кто есть кто. И кто теперь для них я. Глава 2 Пока супруги выясняли отношения, все терпеливо ждали. Евнухи позевывали, служанки потихоньку освежали напитки в чашах и цветы в вазах, нюй незаметно поправляли макияж и прически, готовясь к вечернему шоу, наложницы держали друг друга за руки, проявляя редкое единодушие. Настало время объединиться против общего врага. Все знали, что у принца есть жена, она еще девочка и к тому же тоже дочь наложницы. Родовита только по отцу, в доме которого ее держали в черном теле. В принцессы залетела случайно, господина боится и старается не попадаться ему на глаза. И вдруг все увидели, что девочка не только выросла, но и осмелилась явиться сюда с претензиями. Сначала наложницы думали, что принц немедленно ее выставит и праздник продолжится. Впереди самое интересное: с кем его высочество проведет ночь? Господин всегда делал из этого сюрприз, интрига сохранялась до конца. Игра была увлекательной, и даже проигравшие не чувствовали себя обиженными. Как можно сердиться на этого ангела? Это за стенами поместья регент безжалостен и даже груб. Но дома он отдыхает. Наказаний никогда не назначает, этим занимается управляющий. Да и кто прогневает его высочество? Он ведь самый лучший в мире господин. Все увидели, как принц вышел на авансцену. Парадную лестницу своей резиденции, где встал у двери в приемную, смежную с рабочим кабинетом. Здесь регент принимал просителей, которые не успевали пробиться к его высочеству на официальных мероприятиях. А рядом встала его жена. Вы только подумайте! Наверху, на одну ступеньку с господином! — Я хочу представить вам вашу госпожу, — хмуро сказал принц. — Отныне принцесса будет жить здесь. — «Какое-то время, надеюсь, что недолго», — подумал он. — Вы должны обращаться к моей супруге ваше высочество и слушаться ее беспрекословно. Отныне гаремом управляет она. Ваше высочество, — повернулся он к жене, — я хочу представить вам ваших сестер. Моих наложниц. Ведь вы еще не знакомы. Подойдите сюда, — он рукой поманил трех красавиц. |