Онлайн книга «Зачарованная»
|
И все же медленно, но верно мой незащищенный разум начинает соскальзывать в текст… Мы должны переправиться до наступления темноты. В противном случае, боюсь, мы не выживем. Я разворачиваюсь в седле и окидываю взглядом своих людей. Они устали. Выбились из сил. Их глаза тусклы в преддверии смерти. Они уже потеряли надежду. Враг неслабо потрепал нас и в конце концов загнал в это гиблое место. Но я сдаться не готов. По другую сторону болота нас ждет подкрепление. Там будет еда, лекарства, помощь. Нужно только перебраться туда до наступления темноты… до темноты… – Сохраняй мужество, командир, – говорит старина Гунтор, стоя у моего стремени. Его морщинистое лицо обращено ко мне, в глазах – мудрость, от которой я стал так зависим. – Покажи им лицо настоящего лидера. Я пытаюсь. Стискиваю челюсти и придаю себе жесткий вид воина. Но моих людей не одурачить. Они знают, что я слишком молод для занимаемой мною должности. Знают, какими услугами дядя добился для меня должности с оплатой, соответствующей моему происхождению и статусу. Знают, что я – обманщик. Но я их командир. И это наша последняя надежда. – Вперед, солдаты! – кричу я, и мой голос эхом разносится по болоту меж мертвых и умирающих деревьев. Рядовые приходят в движение. Тридцать мужчин с тяжелыми рюкзаками за спинами и оружием на плечах. Тридцать мужчин, остатки моего отряда… – Сосредоточься на задании, Дарлинг. Я откидываюсь на спинку стула и перевожу дыхание, держа перо над страницей. Это рассказ. Я переписываю настоящий рассказ. Не заклинание. Не магические символы и знаки. А рассказ с персонажами, местом действия, размышлениями и… и… Мой взгляд скользит с переписанного текста на оригинальный. Нет, это же не оригинальный текст. Его переписала Нэлл всего несколько недель назад. Кто его автор, я понятия не имею. Только знаю, что текст цепляет меня с первых строк – я заинтригована. И мне не терпится узнать, что будет дальше с безымянным молодым командиром и его людьми. Ладонь на плече тяжелеет, пальцы резко сжимаются, и я обращаю на принца немного ошалелый взгляд. – Ты должнавидеть слова, – говорит он. – Только слова. Постарайся не вникать в их смысл. – Ох, – выдыхаю я. Понятно. Конечно же, чем больше я погружусь в историю, тем глубже она меня затянет. Наверное, это часть магии. Я медленно выдыхаю через губы и возвращаю взгляд к странице. – Видеть слова, – шепчу я. – Только слова. Я снова начинаю переносить текст, медленно и аккуратно. Переписываю, сосредоточив внимание на форме и звучании каждого слова, а не на картинках, которые они создают в моей голове. По правде говоря, почерк у меня не ахти. Мама приходила в отчаяние от того, как неряшливо и торопливо я писала. Сейчас же она бы порадовалась, увидев красоту букв, обретающих форму под моим пером. Как долго мы идем по этой густой и вязкой грязи? Я пишу медленно. Кропотливо. Я не позволю снова втянуть себя в рассказ. Ни за что. Я снова поворачиваюсь в седле, и всматриваюсь в солдат, следующих за мной во мраке. Пересчитываю их одного за другим. Двадцать девять. – Сержант! – кричу я. Старина Гунтор, пробравшись ко мне по грязи, хватается для поддержки за стремя. – Сержант, мы потеряли одного. Где малыш Томлин? – Кто? – Гунтор смотрит на меня снизу вверх, нахмурив в замешательстве брови. |