Онлайн книга «Звезды для моей герцогини»
|
— У нее же одна дочь. — Уже две. Брат в последние дни общался с Генри каждый день, а я его даже не видела. — Они бы передрались за трон, — говорю я. — Всё равно все бы помнили, что Генри незаконнорожденный. — Да ладно, люди его любят. Каков был бы король! Гарри шумно отпивает вина. — А ты была бы королевой. — А ты бы занял место Джорджа. Я пугаюсь тому, как это прозвучало. — Я в том смысле… — Да понял я, понял, — успокаивает меня брат. — А что, я бы не отказался, его жизнь была прекрасна. Столько веселья! Только финал подкачал, у меня будет лучше. Я умру среди женщин и вина, выкашливая свою поэзию. Мы несколько минут проводим в тишине, наблюдая за уличной суетой внизу, а потом я зову Джоан и направляюсь к двери. — Ты куда? — В церковь. — Ничего себе. Зачем? — Марк Смитон просил за него помолиться. * * * Вечером к нам заходит Анна Парр, чему я искренне удивляюсь. Мы никогда близко не общались, хотя она мне и нравится. Ее веснушчатое лицо выглядит печальным, а опухшие веки говорят о том, что в последние дни она много плакала. Она протягивает мне сверток бурой ткани. — Меня просили передать, что это может вам пригодиться, Ваша Светлость. Я беру сверток в руки и понимаю, что внутри книга. Анна собирается уйти, но я ее останавливаю. — От кого это? — Вы поймете. Ее испуганные глаза говорят о том, что она молится, чтобы больше у меня не было вопросов. По моей спине пробегает холодок. Я киваю. Она быстро приседает и разворачивается к двери, но я всё-таки хочу спросить кое-что еще. — Анна, — говорю я. — А ты останешься служить ей? Джейн? Мне казалось, чтоАнна Парр любит нашу королеву. Она всегда с интересом слушала ее речи, особенно о религии. Остался ли среди бывших фрейлин хоть кто-то, что не радуется падению госпожи? — Да, — отвечает Парр. — Я останусь. Я морщусь от разочарования, не в силах совладать с собой, но Анна реагирует спокойно. — Моя мать всегда говорила, что служить нужно короне, а не людям, Ваша Светлость. И я уже давно служу королеве, просто сначала ее звали Екатериной. Потом Анной. Теперь будет Джейн, но это все еще королева. Кто знает, какое имя у нее будет дальше? Меня связывает долг перед короной, а не именами. Я благодарю ее за честность, и она скрывается за дверью. Когда шелест ее юбок затихает, я медленно разворачиваю сверток и читаю надпись на обложке. Меня прошибает пот. Кажется, будто я держу в руках раскаленные угли. «Послушание христианина» Уильяма Тиндейла. Отец всегда ворчал, что этому еретику место на костре. Когда-то и король называл его еретиком, но Анна Болейн убедила его прочитать «Послушание», и с тех пор он говорит, что эта книга предназначена для чтения ему и всем королям. Там сказано, что главой церкви в стране должен быть король, а не Папа. И что Библию нужно перевести на английский, чтобы простые люди, не знающие латынь, могли внять Слову Божьему. После этой книги король порвал с Римом и женился на Анне. Начал распускать монастыри. Теперь он хочет, чтобы Анна умерла. Значит ли это, что «Послушание» опять стало ересью? У меня нет ответа, но меня всё равно душит страх. Нужно бросить книгу в огонь, пока никто не увидел. Еще больше мне хочется ее сжечь, когда я читаю мелкую надпись на полях первой страницы. «Выбирайте любовь, но будьте готовы к войне». |