Онлайн книга «Звезды для моей герцогини»
|
— Да ничего нового. Мы ждем, когда король позволит нам завершить брак. «Нет. Едва ли мой муж этого ждет» — Что ж, — подсаживается ко мне Шелт. — Если всё так, значит, у старушки Шелти еще много работы. Мне предстоит выбить из твоей головы все эти правила, не дают тебе свободно вздохнуть. Я улыбаюсь подруге. Мне так легко, словно я сбросила с плеч меховой плащ, который таскала на себе день и ночь. Как же я рада, что она снова здесь. * * * Пока я иду в покои королевы, чтобы отдать законченную рубашку на благо беднякам, передо мной все расступаются. Я уже привыкла к чувству, что я самозванка, но после примирения с Шелти мне стало легче это переносить. Когда я делаю последние несколько шагов вверх по лестнице, меня едва не сбивает с ног Маргарет. — Мэри! — то ли кричит, то ли шипит она, и тянет меня за руку к окну. Она тяжело дышит. Серые глаза метают молнии. Я еще никогда не видела ее такой злой. — Выскочка! — яростно шепчет она, пока мы идем до дальнего окна. — Маргарет, в чем дело? — Она собирается выдать меня замуж! Она! Меня! Что она о себе возомнила? Она говорит про королеву. Маргарет ненавидит Анну Болейн. Не считает короля главой церкви. Но обычно она деликатно молчит об этом, чтобы не навлечь на себя беду и случайно не развязать очередную войну между Англией и Шотландией своими неосторожными словами. Но сейчас я впервые вижу ее истинные чувства во всей красе. — Сделай глубокий вдох и скажи нормально, в чем дело, — прошу я. Она следует моему совету. Упирает одну руку в бок и глубоко вздыхает, поднимая глаза к потолку. Начинает расхаживать туда-сюда, совсем как Шелти. — Кто хочет выдать тебя замуж? — задаю я глупый вопрос. — Анна! — Почему сейчас? — Будто ты не знаешь! Ей нужно глубже пустить корни в королевскую семью! Обида легонько колет меня изнутри, но я стараюсь не подать виду. Маргарет слишком рассержена, чтобы подбирать слова. Она забыла, что я сама вышла замуж за Генри только потому, что Анна — моя семья. Королева хочет, чтобы все потенциальные наследники были так или иначе связаны с ней. — Кого она предлагает? — спрашиваю я. — Кого-то из Болейнов, какого-то своего набитого монетами кузена. Я и чертов Болейн, немыслимо! «Как будто ты и Томас Говард — это в порядке вещей», — думаю я, но в слух говорю: — И что ты ей ответила? — Поблагодарила за интерес. Я восхищаюсь ее самообладанием. — Маргарет, успокойся, — говорю я и беру ее руку, — это только разговоры. Уверена, что король найдет тебе кого-то более знатного. — Мне не нужен знатный! — вспыхивает Маргарет. —Не нужен никто! Кажется, она сказала это слишком громко, и несколько придворных оборачиваются, чтобы получше расслышать, о чем мы говорим. Я прошу подругу быть тише. — Маргарет, — говорю я, понижая голос, — а как ты видишь свою жизнь дальше? Думаешь, король так и оставит тебя незамужней? Она смотрит мне прямо в глаза, и мне кажется, что она готова меня ударить. Она так зла. Но я нахожу в себе силы выдержать ее взгляд, пока он, наконец, не смягчается, и гнев не сменяется печалью. Она вот-вот заплачет. — Мне нужен он, — шепчет она. Мне хочется ее обнять, но едва ли ей от этого станет легче. Ей нужен десятый сын покойного герцога, за которого ее никогда не сосватают. — Мэри, помоги нам. Нам нужна хотя бы одна ночь вдвоем. |