Книга Меня любил Ромео, страница 28 – Эль Вайра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Меня любил Ромео»

📃 Cтраница 28

Джульетта хохочет и пинает его по ноге. Тибальт взвизгивает и уворачивается, но его глаза под гипсовой маской мерцают весельем.

— Осторожнее, Джули, а то я кину тебя через колено.

— Для начала ты должен меня поймать, — отвечает кузина.

— Видела, как ты танцевал с той девицей, Тибальт, — дразню его я и киваю в сторону пухлой девушки по имени Франческа. — Отличный выбор! Гораздо красивее твоей предыдущей пассии. Только не могу понять, как ты умудряешься обнять ее обеими руками, когда вкушаешь ее поцелуи.

Тибальт усмехается.

— Франческа — девушка, с которой нужно два мешка, — сообщает он.

— Два мешка? — уточняет Джульетта.

— Ага, один ей на голову, а другой мужчине, который ее сопровождает. На случай, если свой она сожрет и пойдет искать бедолагу.

Мы не можем не хихикать над его ледяным остроумием.

— Тибальт! — я шлепаю его по руке. — Ну и злой же ты.

— Это ты указала на нее, Роз. Не я.

Он вдруг становится необычайно серьезным.

— С твоей красотой очень просто насмехаться над теми, кому повезло меньше. Не так ли, кузина?

Он прав, конечно. Я ощущаю прилив вины.

— О! — Джульетта тычет пальцем в зал. — Моя старая учительница музыки здесь. Я должна сказать ей buona sera!

Она торопится это сделать и покидает нас.

Тибальт окидывает зал хищным взглядом и снова выглядит, как лис на охоте. Его внимание привлекла девушка с изящными формами, которая ужеприветственно подняла кубок.

— Вот эта девушка по моему сердцу, — говорит Тибальт и толкает меня локтем в бок. — Если не вернусь к следующему вторнику, возрадуйтесь за меня!

Он сбегает вниз, навстречу своей новой избраннице. Теперь я свободна и могу обыскать толпу. Я молюсь, чтобы Бенволио уже был здесь и привел с собой Меркуцио. Удерживая свою пернатую маску на месте, я спускаюсь и двигаюсь по залу.

Наши непрошенные гости наверняка будут держаться в тени. Это было бы благоразумно. Так что я тоже жмусь к стенам, где шанс их встретить должен быть выше.

Господи, пусть Меркуцио уже будет здесь…

— Бенволио!

Мой новый друг стоит у меня на пути, и я упираюсь носом прямо в его широкую грудь.

— Как ты меня узнала? — спрашивает он довольным, но озадаченным тоном.

Хм. И правда, как?

Маска полностью скрывает его лицо, но я ни на секунду не усомнилась, что это Бенволио. Его густые блестящие волосы, крепкие плечи и его… Аромат. Теплый и мужественный, с нотками кедра и мяты. Ни с чем не спутаешь.

Черт, но я же не собака, чтобы узнавать людей по запаху. Нужно придумать, что соврать.

— Э-эм… твои… твои сапоги! — нахожусь я. — Ага, сапоги. Я запомнила их.

Благо, сапоги те же самые. С неприятной потертостью у правой щиколотки.

Бенволио добродушно смеется.

— Она помнит мои сапоги, представляешь! — торжествующе объявляет он подошедшему к нам парню.

— Я бы не стал этим гордиться, друг мой, — бормочет вновь прибывший.

Мое сердце падает куда-то в живот. Пульс учащается, а колени дрожат. Этот голос, тот самый…

— Меркуцио!

— Он самый, — он кланяется мне, слегка пошатываясь. — А что же дама помнит обо мне?

— Всё! — выпаливаю я.

И вообще-то немного лукавлю. По правде говоря, я не могла понять, кто под маской, пока Меркуцио не заговорил. Но это неудивительно, учитывая, что он разделил со мной самые тяжелые минуты после удара. Мой разум был в тумане.

— Я помню твои глаза, — мягко добавляю я. — И твою улыбку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь