Онлайн книга «Пригнись, я танцую»
|
– Забирай и реализуй, – предлагает он. – Органайзер на парприз. Мелочи, которые сейчас валяются по всей машине или брошены кучей в бардачок, можно удобно разместить. Плюс часть для пассажира, там тоже полезно. Организован так, что не мешает обзору, все под рукой. Минди сделает дизайн, который повысит эстетику салона в целом. – Это отлично, – впечатленно произносит Леон. – Если для этого нужно было… – Завали, – повторяет Том и поднимается. – Отдам Майе, она сделает прототип. А я пошел. – Куда? – Спать. Вернусь завтра. Совещания мне можешь не ставить – мы с командой будем заняты. Если Леон хочет получить сюрприз в виде его трупа, пусть получает. Заслужил. Том вообще больше не готов с ним разговаривать. Пролетев мимо окаменевшей Шерил, он незаметно оказывается у своего кабинета. Вдох отдается очередной болью внутри, но сейчас Том готов послать даже рак вместе с его метастазами. То, как с ним обошелся Леон, приносит куда больше боли – и теперь сложно не разреветься от обиды. Когда он заходит внутрь, все головы поворачиваются к нему. Том неопределенно машет рукой, здороваясь с каждым, и сразу подходит к столу Майи. – Пойдем курить, – кивает он в сторону балкона. Та молча выползает вслед за ним. Том машинально тянется к пустому карману, чувствуя укол разочарования: и для чего было бросать? Ему не помогло, все равно придется умереть, только теперь еще и без последнего счастья в жизни. Майя стоит спиной к нему, по плечам заметно, насколько она напряжена. Устала, наверное. Еще бы, фактически ей пришлось его заменить. – Я принес Леону одну приблуду, ему понравилось, – с тяжелым сердцем произносит он. – Забери, пожалуйста, в разработку. – Приблуду? – мрачно оборачивается она. – Что с твоей глобальной задумкой? – Она нам не нужна, – признается Том. – Не знаю, пригодится ли она хоть кому-нибудь. – Когда ты вернешься? – Лицо Майи прорезает болезненная гримаса. – Я понимаю, что рак, Том, но ты нам нужен. – Иди сюда. Сделав шаг вперед, Том обнимает Майю, пряча от нее собственное лицо. Ее плечи расслабляются, и вдруг она опирается подбородком на его плечо. – Устала? – ласково спрашивает он. – Нет, – всхлипывает она, – я просто заебалась. Не знаю, как ты их вывозишь. – Ну-ну, чего ты? Отлично справляешься. Считай, тебе давно пора было расти, ты – отличный руководитель. – Я не хочу им быть. – В том и суть, Майя, – отстраняется Том, заглядывая ей в глаза, – лучшие начальники получаются именно из тех, кто не хочет ими быть. – Ты можешь просто вернуться? – Пока нет, – от очередной лжи на губах появляется горький привкус, – тебе придется потерпеть еще немного. Я сейчас снова уеду, но на завтрашнее утро ничего не занимай. Нам нужно посидеть в мастерской, как в старые добрые времена. Помнишь, как мы начинали? – Мне кажется, эти времена прошли безвозвратно, – морщится она. – Мы совсем другие. – Мы те же, – улыбается Том. – Просто иногда забываем, что мы не только коллеги, но и друзья. Глава 52. Тыковка Манчестер, июль 2011 Том тяжело опускается на крыльцо и закрывает голову руками: до сих пор не верится, что они пережили эту ночь. Их жизнь больше никогда не будет прежней, и он боится, что и сам изменится в худшую сторону. Перед глазами до сих пор мертвое тело и черная в темноте кровь. Она повсюду: на дороге, на обочине, затекает под машину… Том не нажимал на курок, но чувствует, что тоже виноват в произошедшем. |