Онлайн книга «Дом для Маргариты Бургундской. Жена на год»
|
Мир вернулся медленно, словно издалека. Комната, свечи, знакомый голос Агнешки. — Ты молодец, — сказала знахарка уже совсем другим тоном. — Очень. Маргарита не ответила сразу. Она смотрела вниз, чувствуя, как маленькое существо шевелится, прижимается, и в этом простом движении было больше смысла, чем во всех её прежних планах. — Всё остальное… потом, — тихо сказала она. — Сейчас — только это. Агнешка кивнулаи, отступив на шаг, тихо сказала в сторону двери: — Можно. Дверь приоткрылась, и в комнату вошла Клер. Она остановилась, увидев Маргариту, и замерла, прикрыв рот ладонью. — Госпожа… — прошептала она. Маргарита подняла на неё взгляд — усталый, но ясный. — Всё хорошо, — сказала она. — Мы справились. За окном ночь уже начинала отступать. Где-то на дворе, будто подтверждая это, тихо тявкнул щенок. Новый день был совсем близко. Глава 20 Дом после крика Дом проснулся иначе. Не от шума — наоборот, от странной, непривычной тишины, в которой каждый звук был на своём месте. Не тревожной, не пустой, а наполненной: скрип половиц под осторожными шагами, шёпот за дверью, негромкий плеск воды в тазу. Даже воздух казался другим — тёплым, чуть сладковатым, с запахом молока, чистого льна и трав. Маргарита лежала на боку, укрытая лёгким одеялом. Тело ныло глухо и ровно, как после долгой тяжёлой работы, но это была честная боль — без страха. Она чувствовала усталость до самой глубины костей и одновременно странную ясность, будто мир наконец встал на правильные рельсы. Рядом, в плетёной люльке, сопел ребёнок. Маленький. Тёплый. Настоящий. — Спит, — тихо сказала Клер, стоявшая у изголовья. — Уже второй раз. — Хорошо, — так же тихо ответила Маргарита. — Пусть спит. Агнешка появилась у кровати с миской воды и пучком трав. Поставила миску на стол, расправила рукава, смерила Маргариту взглядом — цепким, внимательным. — Купать надо, — сказала она без вступлений. — В полыни. От сглаза. И тебе полезно, и дитю. Маргарита даже не повернула головы. — Нет. Агнешка нахмурилась. — Что — нет? — Полынь — нет, — спокойно повторила Маргарита. — Ромашка — да. Череда — да. Немного календулы — можно. Полынь — не надо. — Полынь всегда была, — упрямо сказала знахарка. — Всех так купали. — Поэтому у половины детей кожа в сыпи, — так же спокойно ответила Маргарита. — А у второй половины — колики. Я не против традиций, Агнешка. Я против горечи там, где она не нужна. Знахарка сжала губы. — Ты многое себе позволяешь для роженицы, — буркнула она. — Я позволяю себе думать, — ответила Маргарита и, наконец, повернула к ней голову. — Посмотри на него. Агнешка подошла ближе, заглянула в люльку. Ребёнок дышал ровно, кожа была чистой, розовой, без пятен, без напряжения. — Чистый… — неохотно признала она. — Тёплый. — Потому что без полыни, — сказала Маргарита. — Горечь потом. Если понадобится. Сейчас — мягко. Знахарка помолчала, потом резко махнула рукой. — Ладно. Ромашка так ромашка. Но грудь я тебе всё равно… — Нет, — перебила Маргарита, но без резкости. — Никакой полыни на грудь. Хочешь — тёплый компресс. Хочешь — каплю масла. Но не горечь. Агнешка фыркнула. — Вот потому и от груди рано отнимают, — буркнула она. — Молоко горчит — дитя не берёт. Маргарита медленно выдохнула. — Именно, — сказала она тихо. — Теперь ты понимаешь. Знахарка замолчала. Посмотрела на неё долгим взглядом — не враждебным, а оценивающим. Потом кивнула. |