Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»
|
При этом на другой стороне площади работники мэрии до сих пор готовились к завтрашнему празднику, продолжая развешивать украшения и устанавливать необходимое оборудование. До утра им требовалось сделать еще многое для того, чтобы праздник прошел хорошо. — Всегда мечтала тут побывать, — обернулась я, имея в виду именно балконы ресторации, но господин Адьенсо нас уже покинул. В небольшом кабинете остались только мы с Робианом. Наедине. — Я рад, что ваша мечта исполнилась, — мягко улыбнулся инквизитор и подал мне руку. — Сделаем заказ? Это было очень учтиво и галантно с его стороны — помочь мне присесть, прежде отодвинув кресло. Коричневую кожаную папку с меню я открывала с волнением и трепетом. Все же в ресторации подавали блюда высокой кухни, где каждый ингредиент на тарелке являлся своего рода произведением искусства и гастрономическим изыском. Глаза разбегались. Хотелось попробовать и того, и этого, и обязательно десерт, но я бы столько просто не съела, поэтому решила ограничиться лишь кусочком красной рыбы под белым соусом. Его подавали с разнообразием припущенных овощей. Цены на блюда в меню никто не подписал, поэтому я бы лишь рыбой и ограничилась, но взгляд зацепился за «Лимонную свежесть» — то ли кусочек открытого пирога, то ли пирожное. Я такого еще точно не пробовала, а попробовать хотелось. Официант зашел в кабинет по сигналу, будто уже давно ждал за дверью. Для того чтобы вызвать его, необходимо было сбросить в отверстие в стене металлический шарик. Предназначенные именно для этих целей, они лежали в небольшой вазе прямо на столе. Продиктовав свои блюда, я терпеливо ждала, пока Робиан тоже сделает заказ. Выбрав горячее — что-то мясное с гарниром, — он также назвал сырную и фруктовую тарелки, а в дополнение к ним заказал вино. — Ты же не против вина? — спросил он, когда официант вышел за дверь. — Попробую, — неловко пожала я плечами. — На крайний случай у меня есть сбор от головной боли и еще один от похмелья. — С вами приятно иметь дело, госпожа Тельма, — улыбнулся он, обратив внимание на вошедшего у меня за спиной официанта. — И с вами, — тихо ответила я ему в тон. Розовое вино по бокалам Робиан решил разливатьсам, отказавшись от помощи официанта. Напиток слегка пенился, ударяясь о стенки бокалов. Протянув один из бокалов мне, мужчина слегка приподнял над столом свой. — Предлагаю нам выпить за чудесные дни, проведенные мною в этом городке. Хотя нет, — покачал он головой, решив сменить тост. — За прекрасную девушку, без которой эти дни не оказались бы такими чудесными. Тебе удалось превратить мою скучную рабочую поездку в интересное времяпровождение. Ты — украшение этого города, Тельма. Я снова засмущалась, раскраснелась, но крохотный глоток все же сделала. Вино, на удивление, оказалось приятным. Нечто фруктовое, немного цветочное, с самой капелькой горечи в послевкусии, прокатилось по языку, омыло горло и согревающей волной переправилось прямо в желудок. Прятала взгляд. Робиан смотрел пристально, прямо, словно все его внимание принадлежало лишь мне, и, как только на первом этаже заиграла медленная волнующая мелодия, отголосками долетающая до нашего кабинета, он поднялся и обошел столик. — Потанцуем? — предложил лукаво, протянув мне раскрытую ладонь. |