Книга В плену романа, страница 46 – Ракель Арбетета

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В плену романа»

📃 Cтраница 46

– Что именно?

– Способны ли вы на какую-нибудь мимику. За пять минут у вас не дрогнул ни один мускул. Сомневаюсь, что вы и моргали больше двух раз.

Словно соглашаясь со мной, он поворачивается ко мне все с тем же чопорным и бесстрастным выражением лица.

– Тому есть логичное объяснение: я чувствовал, что вы следите за мной, и не хотел делать резких движений.

– Это еще почему?

– У вас золотистые глаза, и вы одеты во все зеленое; очень похоже на змею, наблюдающую за своей добычей. А вдруг вы бы решили напасть на меня?

– Очень остроумно, – фыркаю я.

Хотя на самом деле его шутка повеселила меня. Но я скорее откушу себе язык, чем признаюсь в этом.

Внезапно всхрап магического существа заставляет Джорджа и Китти, стоявших так близко друг к другу, что их носы почти соприкасались, отступить друг от друга.

Наконец-то. Они уже начали действовать мне на нервы своим влюбленным щебетанием.

– Откуда этот звук?.. – восклицает Китти.

– Это ваша любимая виверна, – отвечает Джордж. – Хотите взглянуть на нее?

– Конечно! Именно за этим я сюда и пришла.

– А я думал, что убедил вас, будто вы пришли в поисках меня, – улыбается он.

– Но ведь я даже не знала, где вы находились…

Два идиота в квадрате. Самое время вмешаться.

– Китти, уже поздно, почему бы тебе не посмотреть на виверну, и мы вернемся в гостиную? Леди Реммингтон может начать искать нас. Или сама королева. Ты должна засвидетельствовать ей свое почтение, прежде чем мы отправимся домой.

– Точно, Лала! – Китти поворачивается к Джорджу. – Не покажете ли вы мне, где находится виверна, милорд?

– Для вас, миледи, все что угодно.

Боже правый, даже мне это начинает казаться слишком откровенным.

Герцог берет Кэтрин за запястье и ведет ее за собой через конюшню. Мы с Сэмюэлем следуем за ними на расстоянии.

– А вот и она, – объявляет Джордж, дойдя до крайнего стойла. – Вы можете даже погладить ее. Как видите, дракон крепко спит, так что опасности нет.

– Это я его усыпил, – слышу я шепот Сэмюэля рядом с собой. – Иначе он бы перегрыз нам глотки.

– Что вы использовали? – спрашиваю я так же тихо. – Экстракт мака?

На этот раз уже я замечаю, как внимательно он за мной наблюдает.

– Откуда вы знаете?

– По запаху. – Я дотрагиваюсь до носа. – Под драконьей вонью я учуяла запах мака.

Как приятно. Хотя он ничего и не отвечает, я знаю, что произвела на него впечатление.

«Ты считал меня идиоткой, да, Хаскелл? Может, я и умерла в твоих объятиях, но это было в первый и последний раз».

– Взгляните, милорд, – обращается к нему Китти, стоя внутри стойла рядом с драконом. – Ее туловище размером с першеронскую лошадь[4], да и ее связанные крылья просто невероятного размаха. – Она поворачивается к Джорджу, и на лице ее написано сочувствие. – На земле следы крови. Бедняжка, неужели она ранена?

– Правда? Позвольте мне проверить, миледи.

Герцог заходит в стойло, и они оба начинают осматривать существо, лежащее на спрессованном сене. К счастью, у виверны закрыты глаза, и она тихонько похрапывает. Но несмотря на это, ее длинные острые клыки все еще жутко ядовиты, и это не внушает мне особого доверия.

Я стою, прислонившись к деревянной двери, совсем как Сэмюэль. На таком (безопасном) расстоянии виверна и правда прекрасна. Как и у кораллового аспида, яркий цвет чешуи (синий электрик на теле, ярко-красный на хвосте и голове) предупреждает других животных держаться подальше. Однако это не мешает восхищаться ее смертоносной красотой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь