Онлайн книга «Тропой забытых душ»
|
– Я отгоню змей. У меня верный глаз. – Самый верный глаз у Тулы. Она уже трех убила около лагеря. Дьюи тычет палкой под листья и камни. – Шляпник в Талиайне делает красивые шляпные ленты из змеиной кожи. Прибью несколько змей и продам кожу ему. – Если есть возможность, лучше оставить змей в покое. – Так меня учил папа. – Придавить гадину палкой, отрубить ей голову ножом – одно быстрое движение, как масло разрезать. У Дьюи есть карманный нож с двумя лезвиями, которым он так гордится, что или точит его, или говорит о нем, или строгает что‑нибудь. Сделал, тут молодец, деревянные ложки, палочки для жарки на костре и кривую флейту. А еще вырезал свое имя едва ли не на каждом дереве. Дьюи отказывается говорить, заработал он этот нож или украл, поэтому я стараюсь им не восхищаться. – Перережь кому угодно горло, и делу конец. – Дьюи нащупывает нож в кармане. – Я видел, как один человек полоснул другого по шее во время драки, и кровь хлынула во все стороны. От того, как Дьюи говорит о ножах и крови, у меня начинает не на шутку побаливать живот, и я прошу его не говорить о мертвецах. Очень устала. И это правда. Весь день я стирала, крахмалила, а потом прокручивала занавески и декоративные салфетки миссис Полсон через валики большой сушилки. Послезавтра, то есть в понедельник, мы приступим к постельному белью. Миссис Полсон теперь стирает дома не только свое, но и берет белье у отца мужа, одной вдовы и одного холостяка. Служанка в доме Полсонов страдает от подагры, протирать мебель от пыли и присматривать за детьми, тринадцатилетними мальчиками-близнецами, ей едва по силам. Муж миссис Полсон – чокто и юрист. Часто ездит в суд округа в Пото, где выступает от имени представителей племени против белых и соплеменников, нарушивших условия сделок по земле, нефти, углю или лесу. Я надеюсь, что миссис Полсон может нанять и Тулу, но сначала нам нужно придумать, как ее приодеть. Все это крутится в моей голове, когда вдруг раздается вопль Дьюи: – Вижу опоссума! Жаркое из опоссума на ужин! Он принимается карабкаться вверх по склону на четвереньках, раскидывая во все стороны листья и сосновые иглы. О змеях придурок, похоже, забыл, но я продолжаю идти вдоль сухой промоины, пока не спускаюсь по склону к нашему ручью, где воздух наполнен такой прекрасной музыкой воды, что я назвала это место Долиной сладких вод. В вечернем свете она выглядит мирно, и мне хочется снять обувь и ополоснуть усталые ноги, но на это нет времени. Пока не вернулся Дьюи, нужно поговорить с Тулой о моем новом плане… и уговорить остальных проголосовать за него. Дьюи непременно будет против, потому что ему хочется носиться по городу с мальчишками. Но если он будет приносить больше бед, чем денег, лучше нам с Тулой работать, а ему присматривать за Амосом и малышами. На Гейбла положиться нельзя, потому что он забывает о нас и постоянно уезжает на своем муле на поиски волшебного источника, в отражении которого мечтает увидеть свою настоящую любовь, Анджелину. Еще на подходе к лагерю малыши облепляют меня и начинают расспрашивать, что я принесла. Они надеются на печенье, или свежий хлеб, или сыр, или булочку с корицей из остатков теста для пирога. – Дайте мне сначала поговорить с Тулой. – Я кручу головой, но вижу только Амоса у костра рядом с нашим укрытием. – Она ушла собирать еду? |